Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Section - Статья"

Примеры: Section - Статья
At present Section 88 of IT Act permits deduction of 20% of specified investment from income tax. В настоящее время статья 88 Закона о ПН допускает вычет из подоходного налога 20% конкретно оговоренных инвестиций.
It is worth noting that Section 17 is entitled "Enforcement of Protective Provisions". Следует отметить, что статья 17 носит название "Применение защитных положений".
Section 30 provides that a person must not be detained continuously at a police cell for a period longer than 36 hours. Статья 30 предусматривает, что никто не должен постоянно содержаться в камере полицейского участка на протяжении более 36 часов.
Section 51 provides that communications between a detainee and their client must not be listened to or recorded. Статья 51 предусматривает, что общение между адвокатом и его клиентом не должно прослушиваться или записываться на пленку.
(b) Section 105 provides powers for the Community Visitor programme (a body independent of the Department) to investigate complaints. Ь) статья 105 наделяет программу общественных посетителей (независимый от министерства орган) полномочиями по расследованию жалоб.
Section 45 of the Mental Health Ordinance provides for the compulsory detention of mentally disordered persons concerned in criminal proceedings. Статья 45 Указа о психическом здоровье касается принудительного помещения лиц с психическими расстройствами на лечение в рамках уголовного судопроизводства.
Section 10 of the Administrative Procedure Act regarding inter-authority cooperation is also applied to these activities. В отношении этой деятельности также применяется статья 10 Закона об административной процедуре, касающаяся межучрежденческого сотрудничества.
Section 10 of the Environmental Information Act lays down that "any person" is entitled to receive environmental information. Статья 10 Закона об экологической информации предусматривает, что "экологическую информацию вправе получить любое лицо".
Section 15 of the Constitution of Botswana is comprehensive in effectively addressing all issues relating to discrimination. Статья 15 Конституции Ботсваны носит всесторонний характер, охватывая все вопросы, связанные с дискриминацией.
Section 46 focuses on customary practices prohibited for child. статья 46 касается видов традиционной практики, в которых детям участвовать запрещено.
Section 153 of the Equality Act allowed Ministers to impose 'specific duties' on certain public bodies through secondary legislation. Статья 153 Закона о равных правах разрешает министрам вводить в действие "конкретные обязанности" в отношении некоторых государственных органов посредством подзаконных актов.
Section 68 protects children from being trafficked adding: Статья 68 защищает детей от возможности стать объектом торговли людьми, добавляя, что:
Insurgency, banditry, sabotage or terrorism (Section 23) мятеж, разбой, саботаж или терроризм (статья 23);
Possession of dangerous weapons (Section 28) хранение опасных видов оружия (статья 28);
Hijacking an aircraft (Section 147) захват воздушного судна (статья 147);
Placing or carrying dangerous goods on an aircraft (Section 150) размещение или провоз на борту воздушного судна опасных предметов (статья 150).
Section 75 legislation provides legislative guidance on how public authorities must include a commitment to carrying out consultations in accordance with the guidance. Статья 75 закона содержит руководящие указания правового характера в отношении того, как государственные органы должны учитывать в своей работе обязательство проводить консультации в соответствии с этими указаниями.
Section 25 allows states to exclude certain races from voting and has previously been used to pass laws excluding Aboriginal people. Статья 25, позволяющая штатам лишать представителей определенных рас права принимать участие в голосовании, использовалась ранее для принятия законов, направленных на дискриминацию аборигенов.
Section 134 of the Criminal Justice Act 1988 makes torture illegal anywhere in the world by anyone of any nationality. Статья 134 Закона об уголовной юстиции 1988 года объявляет пытку противозаконной везде в мире со стороны любого лица, имеющего любое гражданство.
Section 9 on equality and the right against unfair discrimination, has been the basis of inheritance claims involving discrimination up until now. До сих пор основой для рассмотрения исков о наследовании, связанных с дискриминацией, являлась статья 9 о равноправии и праве не подвергаться несправедливой дискриминации.
A separate license must be obtained for each firearm (Section 11). с) на каждую единицу огнестрельного оружия должна быть получена отдельная лицензия (статья 11);
Section 11 permits a police or customs officer to seize funds above this sum that were not reported as required. Статья 11 разрешает полицейскому или таможеннику установить арест на средства, превышающие указанную сумму, о которых не было сообщено, как того требует закон.
Section 231 (4) provided that any international agreement became law when it was enacted through national legislation. Статья 231 (4) предусматривает, что любое международное соглашение становится законом после введения его в действие через посредство национального законодательства.
Section 21 - When publication of defamatory matters is conditionally статья 21 - Случаи, когда публикация дискредитирующего материала защищена условной привилегией;
Section 40 - Preparation of war or warlike undertaking; Статья 40 Подготовка к войне или осуществление связанных с войной мероприятий;