Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Scheduled - Планируется"

Примеры: Scheduled - Планируется
UN Webcast uses social media tools to alert viewers to upcoming events scheduled for live coverage. Служба «Веб-трансляция ООН» пользуется социальными средствами массовой информации для уведомления зрителей о предстоящих мероприятиях, которые планируется транслировать в прямом эфире.
The disarmament, demobilization and reintegration programme is making steady progress, and elections are scheduled for May 2002. Успешно осуществляется поэтапное развертывание Миссии Организация Объединенных Наций в Сьерра-Леоне. Последовательный прогресс отмечается в осуществлении программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, а в мае 2002 года планируется проведение выборов.
The volume and composition of development assistance over the 1996-1998 triennium will be discussed at the next round-table conference scheduled for March 1996 in Geneva. Вопросы, касающиеся объема и структурного состава помощи в целях развития в течение трехгодичного периода 1996-1998 годов, будут обсуждены на следующей конференции "за круглым столом", которую планируется провести в марте 1996 года в Женеве.
A full-scale review is scheduled after 10 years in 2006.14 Полномасштабный обзор планируется провести в 2006 году через 10 лет после проведения Встречи на высшем уровне14.
Two meetings are scheduled for 2004: one on women as board directors and one for female upper secondary pupils on becoming a manager. В 2004 году планируется провести 2 совещания, одно из которых будет посвящено вопросу о женщинах - директорах советов предприятий, а другое - ознакомлению девушек - учащихся старших классов средней школы с возможностями стать руководителями.
As concern had already been expressed in some quarters about the level of hardship and mobility payments which were scheduled to be reviewed in 1996, it was felt advisable that no additional increase should be precipitated in 1996 beyond that already recommended and scheduled for 1 March 1996. Поскольку некоторыми уже была выражена озабоченность по поводу размеров выплат за работу в трудных условиях и мобильность, обзор которых планируется провести в 1996 году, считалось целесообразным не предусматривать в 1996 году никаких дополнительных повышений сверх уже рекомендованного и запланированного с 1 марта 1996 года.
Every biennium, several hundred meetings are planned for in its capacity requirements and eventually scheduled. В каждый двухгодичный период с учетом потребностей в конференционном обслуживании планируется проведение нескольких сотен заседаний, которые в конечном итоге включаются в расписание конференций и совещаний.
In Geneva, the new courtroom is scheduled to be operational in the fourth quarter of 2013 and in New York the new courtroom is scheduled to be operational by the end of 2013. В Женеве новый зал заседаний планируется открыть в четвертом квартале 2013 года, а в Нью-Йорке - в конце 2013 года.
The UNFPA Deputy Executive Director (Policy and Administration) thanked the delegation of China for its comment and informed the Board that five of the six proposed country programmes were scheduled to begin in 1998 and one was scheduled to begin in 1997. Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по политическим и административным вопросам) поблагодарил делегацию Китая за высказанные ею замечания и сообщил членам Совета о том, что осуществление пяти из шести прелагаемых программ планируется начать в 1998 году, а одной программы - в 1997 году.
A general survey is scheduled to take place between mid September 2010 and the end of April 2011 and a technical survey is scheduled o l take place from September 2010 to May 2011. С середины сентября 2010 года по конец апреля 2011 года планируется провести общее обследование и с сентября 2010 года по май 2011 года - техническое обследование.
On 21 November 2017, Belarus' Deputy Prime Minister Vasily Zharko stated that the contest was scheduled to be held at Minsk Arena in November 2018. 21 ноября заместитель премьер-министра Белоруссии Василий Жарко сообщил, что конкурс планируется провести на «Минск-Арене».
Work to develop and produce a small specialized satellite, Sterkh, which is scheduled to be completed in 2006, is now under way. Проводятся работы по разработке специализированного малого космического аппарата "Стерх", которые планируется закончить в 2006 году.
The Odin satellite is scheduled for launch in autumn of 1998 and has a design lifetime of two years. Запуск спутника "Один" с расчетным сроком службы два года планируется осуществить осенью 1998 года.
She is also planning a mission to the United States of America, which has been provisionally scheduled to take place from 17 to 28 September 2001. Она также планирует отправиться в командировку в Соединенные Штаты Америки, которая предварительно планируется на 17-28 сентября 2001 года.
National training workshops on nano-safety are scheduled to be held in Armenia, Jordan and Viet Nam in early 2015. Планируется провести в начале 2015 года национальные учебные семинары-практикумы по нанобезопасности в Армении, Вьетнаме и Иордании.
The new line across Kazakhstan is scheduled for completion by 2010 and is expected to cost between US$ 5-7 billion. Строительство новой магистрали через Казахстан планируется завершить к 2010 году, и, как ожидается, оно обойдется в 5-7 млрд. долл. США.
The NSU is scheduled to provide its position on chlamydia screening to the Minister of Health by March 2006. Планируется, что национальный отдел по обследованию населения представит материалы обследования на предмет выявления хламидии министру здравоохранения к марту 2006 года.
An area of 79,900 dunums is scheduled to be cultivated by the 42,133 peasant families among whom land has been distributed in the above-mentioned governorates. Планируется, что 42133 крестьянских семьи будут вести сельское хозяйство на 79900 дунумах земельных угодий, которые были им выделены в упомянутых выше мухафазах.
The provincial office in Farah, is scheduled to open by the end of 2009. Завершение строительства отделения в Газни планируется на ноябрь 2009 года, а его открытие - на середину декабря.
A senior citizen centre on St. Croix is scheduled for completion by July 2004. В июле 2004 года планируется завершить строительство центра по уходу за престарелыми на острове Санта-Крус.
Pilots for field roll-out are foreseen towards the end of 2004, with a more comprehensive deployment scheduled for 2005. В конце 2004 года планируется начать пробную отладку на местах с расширением масштабов работы в 2005 году.
The tool which is being installed to obtain the said statistics (ASKS) is scheduled to be in place within 2014. Планируется создать в 2014 году автоматизированную систему получения таких статистических данных.
The vacancy is scheduled to be filled at the election to be held at the Eighteenth Meeting of States parties on 10 September 1998. Вакансию планируется заполнить в ходе выборов на 18-м заседании государств-участников 10 сентября 1998 года.
Data collection on youth employment by gender and age groups undertaken for vocational training and employment is scheduled to be completed in October 2010. Планируется, что сбор данных о трудоустройстве молодежи и профессиональном обучении в зависимости от пола и возраста будет завершен в октябре 2010 года.
As of this writing, the visit is now scheduled to take place in late spring 2001; (c) Australia. По состоянию на момент составления настоящего доклада посещение планируется на конец весны 2001 года. с) Австралия.