Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Назначено

Примеры в контексте "Scheduled - Назначено"

Примеры: Scheduled - Назначено
You knew it was scheduled today. Ты же знал, что это назначено на сегодня.
The defence is scheduled to commence its case on 16 October 2012. Начало изложения своих доводов защитой назначено на 16 октября 2012 года.
A hearing is scheduled for 24 April 2012. Слушание назначено на 24 апреля 2012 года.
The initial hearing on the confirmation of indictment is scheduled for 17 January. Первоначальное слушание по утверждению обвинительного заключения назначено на 17 января.
The Committee noted the sustained positive development progress of Samoa, which is scheduled to graduate in January 2014. Комитет отмечает стабильный прогресс в области развития Самоа, исключение которой назначено на январь 2014 года.
Apart from all those with scheduled appointments, of course. Кроме тех, кому назначено, конечно.
I scheduled a C-section for Friday. У меня кесарево назначено на пятницу.
So Random had a court hearing scheduled for this morning. Итак, сегодня утром у Рендома было назначено слушание в суде.
The case is proceeding in the pre-trial phase, and the commencement of trial is scheduled for 16 October 2012. Дело находится на стадии досудебного производства, и начало разбирательства назначено на 16 октября 2012 года.
Moreover, the report was received on the day it was scheduled to be considered. Более того, доклад был получен в тот день, когда было назначено его обсуждение.
In November, the case was allowed to proceed and the next session was scheduled for January 2008. В ноябре дело допустили к рассмотрению, и следующее слушание назначено на январь 2008 года.
Another court hearing was scheduled on June 30. Другое судебное заседание было назначено на 30 июня.
A special meeting of shareholders on early re-election of the President of Corporation in the agenda is scheduled on July 31, 2007. Внеочередное собрание акционеров с повесткой дня о досрочном избрании вновь Президента Корпорации назначено на 31 июля 2007 года.
At a pre-committal hearing in January 2013 a two-day committal case in the Melbourne Magistrates Court was scheduled to begin on 12 March 2013. На предварительном слушании в январе 2013 года рассмотрение дела было назначено на 12 марта в Мельбурнском суде магистратов.
Bell's retrial in the Barker assault was scheduled for December 6. Повторное судебное разбирательство по делу о нападении на Баркера было назначено на 6 декабря.
Durst's trial on the federal weapons charge was scheduled for September 21, 2015. Суд над Дёрстом по федеральному обвинению в хранении огнестрельного оружия было назначено на 21 сентября 2015 года.
I thought that was scheduled for Monday. Я думал это назначено на понедельник.
As I'd hoped, not scheduled for embalming until the morning. Как я и надеялся, бальзамирование назначено на утро.
I believe we had an interview scheduled. Кажется, у нас назначено интервью.
In my opinion, your wife Today nothing is scheduled. По-моему, у вашей жены на сегодня ничего не назначено.
These matters are scheduled for a preliminary examination this afternoon. Предварительное слушание этого дела назначено на сегодня.
His arrival is scheduled at 9:00. Прибытие назначено на 9:00.
The sentencing is scheduled for next week. Вынесение приговора назначено на следующую неделю.
A hearing is scheduled for today and a ruling is expected soon on the highly controversial and incendiary tapes. Слушание назначено на сегодня и вскоре ожидается решение по невероятно противоречивым и провокационным записям.
Another hearing was scheduled for 17 October 1995. Следующее слушание назначено на 17 октября 1995 года.