Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Scheduled - Планируется"

Примеры: Scheduled - Планируется
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled. Три таких совещания уже проведены и планируется провести четвертое совещание.
We are pleased that, as a result of these negotiations, a democratic Government is scheduled to be elected in April 1994. Мы рады, что в результате этих переговоров планируется избрать в апреле 1994 года демократическое правительство.
The reservoir and an access road were scheduled to be built on disputed strategically located land overlooking the Beit El settlement. Строительство резервуара и подъездной дороги планируется на оспариваемом исключительно ценном участке, расположенном на возвышенности около поселения Бейт-Эль.
The fourth and final meeting is scheduled for Spain in the beginning of 1996. Четвертое и заключительное заседание планируется провести в Испании в начале 1996 года.
Four summits have been held and the fifth is scheduled for November 1995 in Buenos Aires, Argentina. Состоялось четыре совещания высокого уровня, а пятое планируется провести в ноябре 1995 года в Буэнос-Айресе, Аргентина.
The recently created electoral system should be used to organize the elections scheduled to be held nine months after the transfer of power. Недавно созданная избирательная система должна использоваться для организации выборов, которые планируется провести через девять месяцев после передачи власти.
Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. Региональные подготовительные конференции планируется провести во всех пяти регионах в период с мая по декабрь 1994 года.
Another regional meeting of that type had been scheduled for 1994, in Africa. Другое подобное региональное совещание планируется провести в 1994 году в Африке.
The conferences are scheduled to take place in 1993. Конференции планируется провести в 1993 году.
The Board further noted that 131 subprogrammes have been scheduled for self-evaluation during 1996-1997. Далее Комиссия отметила, что в период 1996-1997 годов планируется провести самооценку 131 подпрограммы.
The next round of meetings between the two Foreign Ministers was scheduled to begin on 27 June 1996. Следующий раунд встреч между министрами иностранных дел двух стран планируется начать 27 июня 1996 года.
The publication of a manual to be produced from each meeting is scheduled for 1994. Публикация справочников, которые будут подготовлены в результате каждого из заседаний, планируется на 1994 год.
The full unit is scheduled to replace the Finnish battalion by the middle of December. Планируется, что к середине декабря это подразделение в полном составе заменит финский батальон.
The legacy systems are scheduled to be archived by the end of 1999. Эти старые системы планируется перевести в архив к концу 1999 года.
Installation of the world's deepest submarine pipeline is scheduled to begin in late 1999. В конце 1999 года планируется начать прокладку подводного трубопровода на рекордной глубине.
Another distribution centre is scheduled to begin operations from Prizren and will distribute food supplies to 10 municipalities in southern Kosovo. Планируется начать операции из еще одного распределительного центра - в Призрене, в ходе которых продовольствие будет распределяться среди жителей 10 муниципальных округов на юге Косово.
The first of the series of second generation satellites was scheduled for launch in the year 2000. Запуск первого из этой серии спутников второго поколения планируется осуществить в 2000 году.
A Russian space mission is scheduled for launch to planet Mars in November, 1996. В ноябре 1996 года планируется произвести запуск российского КА к планете Марс.
This spacecraft is scheduled for launch before the turn of the century. Запуск этого аппарата планируется осуществить до окончания столетия.
These are essential for the smooth processing of the cases scheduled to be tried in 1997. Эти функции необходимы для обеспечения упорядоченного рассмотрения дел, которые планируется принять к производству в 1997 году.
A number of construction projects are scheduled for the second mandate in order to meet this objective. Для этого планируется проведение в течение второго мандатного периода ряда строительных работ.
The Committee is scheduled to meet in New York in 2006 and 2007. В 2006 и 2007 годах совещания Комитета планируется провести в Нью-Йорке.
The launch of the first satellite, with the construction of the ground segment, was scheduled for June 2005. Запуск первого спутника наряду с созданием наземного сегмента планируется осуществить в июне 2005 года.
Training of staff in the use of the system is scheduled for next fall. Подготовку персонала к использованию этой системы планируется начать следующей осенью.
The meeting is scheduled to take place during the Committee's twenty-second session, on 30 September and 1 October 1999. Совещание планируется провести в ходе двадцать второй сессии Комитета 30 сентября и 1 октября 1999 года.