This was scheduled to reach completion by April 1991. |
Планировалось, что этот проект будет завершен к апрелю 1991 года. |
It is noted that the consideration of St. Vincent and the Grenadines was also scheduled for the fifty-sixth session. |
Следует отметить, что на пятьдесят шестой сессии также планировалось рассмотреть вопрос о Сент-Винсенте и Гренадинах. |
It is noted that the consideration of Senegal in the absence of a report was also scheduled for the fifty-seventh session. |
Следует отметить, что на пятьдесят седьмой сессии в отсутствие доклада также планировалось рассмотреть вопрос о Сенегале. |
Furthermore, three of the four construction contracts had been scheduled to start at the beginning of the rainy season. |
Кроме того, к выполнению трех из четырех контрактов на строительство планировалось приступить в начале сезона дождей. |
Since the end of the mandate of Michel Sleiman, no further sessions of the National Dialogue have been scheduled. |
После истечения срока полномочий президента Мишеля Сулеймана никаких дальнейших сессий в рамках национального диалога не планировалось. |
The Washington Group was scheduled to report to the Statistical Commission at its forty-fifth session on its activities and accomplishments. |
Планировалось, что Вашингтонская группа представит Статистической комиссии на ее сорок пятой сессии доклад о своей деятельности и достижениях. |
Subsequently, 10 new project proposals were designed and presented for funding, with the first 2 projects scheduled to start in 2005. |
Впоследствии были разработаны и представлены для мобилизации финансовых ресурсов десять новых проектных предложений, причем к осуществлению первых двух проектов планировалось приступить в 2005 году. |
The work was scheduled for completion within 36 months of the signing of the contract. |
Работы планировалось завершить через 36 месяцев после подписания контракта. |
The Krajisnik case was scheduled to start on 6 May 2003. |
Слушания по делу Краишника планировалось начать 6 мая 2003 года. |
The Working Group on sanctions was originally scheduled to complete its work in November 2000. |
Первоначально планировалось, что Рабочая группа по санкциям закончит свою работу в ноябре 2000 года. |
The thirteenth and final episode, which was originally scheduled to be available on February 19, was delayed multiple times. |
Размещение тринадцатого (последнего) эпизода, которое изначально планировалось на 19 февраля, неоднократно откладывалось. |
As of Comic-Con 2006 the show was scheduled to release sometime in spring of 2007. |
Как было сказано на Comic-Con 2006, шоу планировалось выпустить где-то весной 2007 года. |
Filming of the first season began in November 2010 and was scheduled to conclude in February 2011. |
Съемки первого сезона началась в ноябре 2010 года и планировалось, что они завершатся в феврале 2011 года. |
The pageant originally was scheduled to be held in Johannesburg, South Africa. |
Конкурс красоты первоначально планировалось провести в Йоханнесбурге, ЮАР. |
The tournament was initially scheduled to be hosted in Rwanda. |
Первоначально планировалось, что турнир пройдёт в Руанде. |
The building project was originally scheduled to be finished in late 2014, and originally estimated at a cost 240 million NIS. |
Проект здания первоначально планировалось завершить в конце 2014 года, а первоначальная стоимость проекта оценивалась в 240 миллионов шекелей. |
Originally scheduled to be released in November 2013, Lopez postponed the album release to 2014. |
Первоначально, альбом планировалось выпустить в ноябре 2013 года, однако, Лопес перенесла дату его выхода на 2014 год. |
The primaries were originally scheduled for September 11. |
Такое патрулирование изначально планировалось только на 11 сентября. |
In 1997 the government approved the construction of Terminal 3, which was originally scheduled to be completed in 2002. |
Годом ранее правительство страны одобрило начало возведения Терминала З аэропорта, который первоначально планировалось сдать в 2002 году. |
They are scheduled to continue meeting until 30 November 1993. |
Планировалось, что их заседание продлится до 30 ноября 1993 года. |
They were scheduled to commence in September 1996. |
Подготовку по ним планировалось начать в сентябре 1996 года. |
Consideration of the item was scheduled for completion in 1994. |
Планировалось завершить рассмотрение этого пункта в 1994 году. |
Negotiations on the treaty were scheduled to resume on 29 July 1996. |
Переговоры, касающиеся заключения договора, планировалось возобновить 29 июля 1996 года. |
Three other courses on national accounts were scheduled to be held in the FSU countries between 1993 and 1994. |
Другие три курса по национальным счетам планировалось провести в странах БСС в период с 1993 по 1994 год. |
The first of the series of workshops was scheduled to take place at Johannesburg in August 1993. |
Первый из указанной серии практикумов планировалось провести в Йоханнесбурге в августе 1993 года. |