Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Scheduled - Планируется"

Примеры: Scheduled - Планируется
Stakeholder meetings are scheduled to take place from 4 to 8 November 2014 in Okayama, Japan. Совещание заинтересованных кругов планируется провести 4-8 ноября 2014 года в Окаяме, Япония.
The course will be used for training sessions scheduled to start in 2014. Этот курс будет использоваться в ходе учебных сессий, которые планируется провести в 2014 году.
The review, scheduled to last until June 2014, could have a profound impact on indigenous peoples. Обзор, который планируется проводить до июня 2014 года, может оказать серьезное воздействие на жизнь коренных народов.
The next youth parliament, scheduled to take place in 2013, will have a thematic focus on language. Очередной молодежный парламент, который планируется провести в 2013 году, будет посвящен теме языка.
Schematic design is scheduled to begin in October 2007 and the design process is scheduled to be completed by July 2008. Эскизное проектирование планируется начать в октябре 2007 года, а завершить процесс проектирования намечено к июлю 2008 года.
Compilations for both countries are scheduled to be issued in the course of 2013. Сборники материалов по обеим странам планируется опубликовать в 2013 году.
Further mock trials are scheduled for delivery in Colombia and Senegal in 2013. В 2013 году планируется также провести инсценированные судебные процессы в Колумбии и Сенегале.
In addition, an expert group meeting to peer-review the draft Casebook is scheduled to be held in February 2013. Кроме того, в феврале 2013 года планируется провести совещание группы экспертов для проведения экспертного обзора проекта справочного пособия.
Nationwide consultations are scheduled to be held during the constitutional review period which spans 2013-2016. Общенациональные консультации планируется провести в период пересмотра Конституции, который охватывает 2013 - 2016 годы.
The units are scheduled for completion in 2013. Строительство этих жилищ планируется завершить в 2013 году.
Meanwhile, it was already preparing to submit its periodic report, which was scheduled for consideration in 2015. Кроме того, она уже готовится представить свой периодический доклад, рассмотрение которого планируется в 2015 году.
The twenty-seventh meeting of the Bureau of the Steering Committee of THE PEP is scheduled to be held in Copenhagen in summer 2015. Двадцать седьмое совещание Бюро Руководящего комитета ОПТОСОЗ планируется провести в Копенгагене летом 2015 года.
The project started up in 2010 and is provisionally scheduled to run until 2014. Реализация соответствующего проекта была начата в 2010 году, и предварительно планируется, что он будет завершен в 2014 году.
The Office has applied for accreditation by the International Coordinating Committee and is scheduled to be reviewed in May 2013. Управление подало в Международный координационный комитет заявку на аккредитацию, которая планируется к рассмотрению в мае 2013 года.
Excavation scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we'll be ready for our very first guests. Выдалбливание планируется начать в течение двух недель, и через шесть месяцев мы будем готовы к приему первых постояльцев.
The activities of the project are scheduled to start in January 2010. Осуществление этого проекта планируется начать в январе 2010 года.
Additional contingent-owned equipment for six of these battalions is scheduled to arrive in the first half of 2009. Дополнительное принадлежащее контингентам имущество для 6 из этих батальонов планируется доставить в первой половине 2009 года.
The new system was already operating in six states and two more were scheduled to change within a year. Новая система уже действует в шести штатах; в течение года планируется внести изменения в работу системы еще двух штатов.
It is scheduled to discuss the quota mechanism for the political advancement of women. Уполномоченным органом планируется обсуждение механизма квотирования для политического продвижения женщин.
The Advisory Service mission is scheduled to be conducted in February 2014. Поездку представителей этой Консультативной службы планируется организовать в феврале 2014 года.
Participation of members of the Bureau is also planned for the upcoming meeting, scheduled for 27 October 2014. Планируется, что члены Президиума примут также участие в предстоящем совещании, которое намечено на 27 октября 2014 года.
It is scheduled to be held in Krakow, Poland, from 16 to 18 September 2014. Это совещание планируется провести в Кракове, Польша, 16-18 сентября 2014 года.
The outcome publication of pillar 1 was under preparation in 2013 and is scheduled to be released in early 2014. В 2013 году проходила подготовка итоговой публикации по элементу 1, которую планируется выпустить в начале 2014 года.
Speakers informed the Working Group that the second Forum was scheduled to take place in Morocco in October 2013. Выступавшие сообщили Рабочей группе, что второй Форум планируется провести в Марокко в октябре 2013 года.
The Government of Kosovo is preparing for a donor conference scheduled to take place in Brussels on 11 July. Правительство Косово ведет подготовку к конференции доноров, которую планируется провести 11 июля в Брюсселе.