Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Назначил

Примеры в контексте "Scheduled - Назначил"

Примеры: Scheduled - Назначил
He only found out later that the court had finally scheduled a hearing for 25 April 2013. Лишь позже он узнал, что суд, наконец, назначил слушание на 25 апреля 2013 года.
Don't worry, I've scheduled a press conference for later today. Не волнуйся, я уже назначил пресс-конференцию на сегодня.
Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning. Поэтому я назначил заседание с судьей Эрнандес на завтрашнее утро.
I've scheduled her for 9:15. Я назначил ей на 9:15.
When I scheduled a private session with Jordan Chase, I wasn't looking for advice. Когда я назначил личную встречу с Джорданом Чейзом, мне не нужны были советы.
Jim Taggart scheduled a press conference... announcing the sudden return of his sister Dagny to New York. Джим Таггарт назначил пресс-конференцию... связанную с возвращением его сестры Дэгни в Нью-Йорк.
I have scheduled Archie's visit for tomorrow when Pierce has no classes. Я назначил визит Арчи на завтра, так как у Пирса не будет занятий.
I scheduled it for your place since my conference room is missing. Я назначил их у тебя, пока у меня нет конференц-зала.
He scheduled a press conference for this morning. Он назначил пресс-конференцию на сегодняшнее утро.
I scheduled an appointment to give you these. Я назначил встречу, чтобы подарить это.
I've scheduled a C-section for later this afternoon. Я назначил кесарево сечение на сегодня.
I secretly scheduled us a one-on-one with Madeline's boss, chief fisker. Я втайне назначил личную встречу с начальником Мэделин, шефом полиции Фискером.
In 2003, Farrell reconvened Jane's Addiction and scheduled a new Lollapalooza tour. В 2003 году Фаррелл возродил Jane's Addiction и назначил новый тур Lollapalooza.
But Michael scheduled it for 4:58 on a Friday. Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.
Agent Zigman scheduled an appointment with him to discuss terms. Агент Зигман назначил встречу с ним, чтобы обсудить условия.
I scheduled you a consultation with Dr. wu. Я назначил Вам консультации с доктором Ву.
The doctor's scheduled surgery to set that bone. Врач назначил операцию, чтобы вправить кость.
I scheduled this meeting so you could meet Dr. Mugavi and ask specific questions about the surgery. Я назначил эту встречу для того, чтобы ты встретилась с доктором Мугави и могла задать все специфические вопросы об этой операции.
As soon as I scheduled my surgery, I started having nightmares. Как только я назначил операцию, мне стали сниться кошмары.
Only the Holy Spirit hasn't scheduled a meeting with me yet. Только Святой Дух пока не назначил мне встречу.
Instead of dismissing the proceedings, the judge scheduled a further hearing for 21 April 2006. Вместо того чтобы прекратить дело, судья назначил еще одно слушание на 21 апреля 2006 года.
The court scheduled a hearing for the writ for the third quarter of 2009. Суд назначил слушания по этому делу на третий квартал 2009 года.
2.7 Meanwhile, the Ponte de Lima Court scheduled a hearing for 15 December 1998. 2.7 Тем временем суд города Понти-ди-Лима назначил судебное заседание на 15 декабря 1998 года.
I got you scheduled for surgery first thing in the morning. Я назначил твою операцию первым делом с утра.
In the case of a serious attack perpetrated in 2008, the Permanent Court of first instance scheduled a hearing on 11 November 2013. По другому делу, возбужденному по факту серьезного нападения, которое было совершено в 2008 году, Постоянный суд (суд первой инстанции) назначил слушание на 11 ноября 2013 года.