Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Назначена

Примеры в контексте "Scheduled - Назначена"

Примеры: Scheduled - Назначена
Ernst said a new calibration was scheduled. Эрнст говорил, что была назначена новая калибровка. Хорошо, тогда пойдём.
On that date, another hearing was scheduled. Поэтому в этот же день была назначена другая дата рассмотрения.
You're scheduled for surgery this afternoon. Операция назначена на сегодня, на вторую половину дня.
We just got a confirmation hearing scheduled. Нам только что подтвердили, что дата слушания назначена.
A meeting was eventually scheduled for the ninety-fourth session but it did not take place. В итоге встреча была назначена на девяносто четвертую сессию, но так и не состоялась.
Their deportation was scheduled for 12 June 2008. Высылка семьи была назначена на 12 июня 2008 года.
2.7 The complainant submits that his brother's extradition is scheduled for 27 August 2011. 2.7 Заявитель утверждает, что выдача его брата назначена на 27 августа 2011 года.
Ms. Bopha has filed an appeal, the date of which has not yet been scheduled. Г-жа Бопха подала апелляцию, дата рассмотрения которой еще не была назначена.
A meeting was scheduled for 26 September 2013, the day Taylor's conviction was upheld on appeal. Встреча была назначена на 26 сентября 2013 года, т.е. на тот день, когда приговор Тейлору был подтвержден при рассмотрении апелляционной жалобы.
Mr. Worf, I thought our meeting was scheduled for 1100 hours. Мистер Ворф, по-моему, встреча была назначена на 11:00.
I thought the Cain valvuloplasty was scheduled for tomorrow. Я думала, вальвулопластика Кейн назначена на завтра.
If it has, see if there's a cremation scheduled. Если да, то узнай, не назначена ли кремация.
We have a carotid endarterectomy scheduled at noon. У нас эндартерактомия сонной артерии назначена на полдень.
I actually scheduled a meeting at 7:30 With a very important client. У меня назначена встреча на 7:30 с очень важным клиентом.
He was scheduled to meet with Berman at 5:00 P.M. yesterday. У него была назначена встреча с Берманом, вчера на 17:00.
The attack is scheduled for 1400 hours. Атака назначена на 14:00.
Ms. Seabury, you're scheduled for surgery this afternoon. Мисс Сибери, у Вас назначена операция сегодня днем.
Boss, I'm scheduled to retake that polygraph at 9:00 a.m. Босс, у меня на 9 часов назначена повторная проверка на детекторе лжи.
A new deportation was scheduled for 9 May, but on 1 May Ebenizer Sontsa committed suicide. Повторная депортация была назначена на 9 мая, однако 1 мая Эбенизир Сонтса покончил с собой.
Their wedding is scheduled for St. Peter's Day. Их свадьба назначена на Петров день.
The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. Перезагрузка сервера назначена на девять часов вечера.
The wedding was scheduled for 30 May 1800 in Pavlovsk. Свадьба была назначена на 30 мая 1800 года в Павловске.
At the moment no surgery's scheduled, so focus on keeping him stable and comfortable. Сейчас, пока операция не назначена, нам нужно позаботиться о его стабильности и комфорте.
He's scheduled for a ross procedure today. Ему на сегодня назначена процедура Росса.
A new release date was scheduled for October 16, 2009. Новая дата выхода была назначена на 16 октября 2009 года.