Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Scheduled - Планируется"

Примеры: Scheduled - Планируется
These standards were scheduled to come into effect for audits in 2010. Планируется, что эти стандарты начнут применяться в аудите в 2010 году.
One more meeting has been scheduled for November, to be held before the Conference of the Parties. Еще одно совещание планируется провести в ноябре в преддверии Конференции сторон.
The trial is now scheduled to run for twelve weeks from September to December 2009. В настоящее время судебный процесс планируется провести в течение 12 недель с сентября по декабрь 2009 года.
The work would continue and another session was scheduled at the offices of UIC in Paris during the third week in January 2012. Эта работа будет продолжена, и следующую сессию планируется провести в помещениях МСЖД в Париже в течение третьей недели января 2012 года.
The next meeting is scheduled for the week of February 28th, 2011 in Brussels. Следующее совещание планируется провести 28 февраля 2011 года в Брюсселе.
The remaining guidelines, including those for safe and environmentally sound ship recycling, are scheduled for adoption in 2012. Остающиеся руководящие принципы, включая принципы безопасной и экологически обоснованной рециркуляции судов, планируется принять в 2012 году.
Another seven team sites are scheduled for completion before the end of 2011. Еще семь пунктов базирования планируется оборудовать до конца 2011 года.
The verification exercise is scheduled to commence in January. Проверочную акцию планируется начать в январе.
The curriculum and the manual on defence practices are scheduled to be finished in September 2011. Планируется, что составление учебного плана и руководства по практике защиты будет завершено в сентябре 2011 года.
On 22 August, the National Elections Commission is scheduled to announce a provisional list of candidates for the 88 legislative seats being contested. Планируется, что 22 августа Национальная избирательная комиссия объявит предварительный список кандидатов на 88 оспариваемых мест в законодательном органе.
In January 2011, Maldives graduated from the LDC category; Samoa is scheduled to graduate in 2014. В январе 2011 года из списка НРС были исключены Мальдивские Острова; в 2014 году планируется исключить Самоа.
The project activities are scheduled to begin in the first quarter of 2011. Осуществление мероприятий по этому проекту планируется начать в первом квартале 2011 года.
Clearance of the remaining fields is scheduled to be completed by the end of December 2010. Очистку от мин остальных минных полей планируется завершить к концу декабря 2010 года.
A fifth forum is scheduled to be held in N'Djamena in December to summarize the outcomes of the previous four. Пятый форум планируется провести в Нджамене в декабре для подытоживания результатов предыдущих четырех форумов.
Serbia further reported that surveys in the area were scheduled to be completed by the end of 2010. Сербия далее сообщила, что обследования в этих районах планируется завершить к концу 2010 года.
The last regional consultation is scheduled to be held in Geneva on 20 and 21 June 2011. Последние региональные консультативные совещания планируется провести в Женеве 20 и 21 июня 2011 года.
The final workshop for the region of the Americas is scheduled to be held in Santiago in October. В октябре в Сантьяго планируется провести окончательный практикум для региона Северной и Южной Америки.
The retrial is scheduled to commence on 18 August 2011. Повторное разбирательство планируется начать 18 августа 2011 года.
The report was scheduled to be issued in October 2011. Доклад планируется опубликовать в октябре 2011 года.
Those reports have been considered by the Committee or are scheduled to be considered at upcoming sessions. Эти доклады либо уже были рассмотрены Комитетом либо их планируется рассмотреть на очередной сессии.
Another training session on women's safety audits is scheduled to take place during that workshop. В ходе этого семинара планируется провести еще одно учебное занятие по проведению проверки безопасности женщин.
The Council further indicated that a second round of presidential elections had been scheduled for 21 November. Совет далее указал на то, что второй раунд президентских выборов планируется провести 21 ноября.
One joint meeting at the United Nations Office at Vienna was scheduled. Планируется провести одну совместную встречу в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Another workshop was scheduled for the Western South Pacific region in November 2011. Еще один практикум планируется провести в западной части Южнотихоокеанского региона в ноябре 2011 года.
Such a discussion is in fact scheduled for the very near future. Такое обсуждение планируется провести в самое ближайшее время.