Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Scheduled - Планируется"

Примеры: Scheduled - Планируется
Voter registration is scheduled to end on 25 September nationwide; however, registration time lines have been extended in several areas, such as Katanga and the Kasais, mainly due to logistical difficulties encountered by the Electoral Commission and the slow rate of voter registration Регистрацию избирателей по всей стране планируется завершить 25 сентября; тем не менее, сроки регистрации были продлены в ряде районов, таких, как Катанга и Касаи, главным образом вследствие материально-технических трудностей, с которыми столкнулась Независимая избирательная комиссия, и медленных темпов регистрации избирателей.
(c) Note that the Repertoire supplement covering the period 1985-1988 will be published before the end of the biennium 1998-1999 and that work on the eleventh supplement, covering the period 1989-1992, is scheduled for completion by the end of 2001; с) отметить, что дополнение к Справочнику по практике Совета Безопасности, охватывающее период 1985-1988 годов, будет опубликовано до конца двухгодичного периода 1998-1999 годов и что работу над одиннадцатым дополнением, охватывающим период 1989-1992 годов, планируется завершить к концу 2001 года;
In the other 6 positions, implementation could not take place owing to the late delivery of Cisco equipment caused by import difficulties; positions 22 and 80A were completed in September 2005; remaining positions scheduled for completion by May 2006 На других шести объектах установку произвести не удалось из-за задержки поставки оборудования Cisco, вызванной трудностями его импорта; работы на объектах 22 и 80A были завершены в сентябре 2005 года; работы на остальных объектах планируется завершить к маю 2006 года.
Scheduled for construction at the end of her block. Строительство планируется рядом с её домом.
Scheduled for launch in 2002, SCISAT-1's atmospheric chemistry experiment will study ozone depletion in the atmosphere. В 2002 году планируется осуществить запуск спутника SCISAT-1 с экспериментальной аппаратурой для исследований в области химии атмосферы в целях изучения проблемы истощения озона в атмосфере.
Scheduled for consideration during the eighty-fifth session. List of issues adopted during the eighty-third session Планируется рассмотреть на восемьдесят пятой сессии - Перечень вопрос утвержден на восемьдесят третьей сессии
No review conference scheduled in 2006-2007 Проведения конференции по рассмотрению в 2006 - 2007 годах не планируется
The assessment is scheduled to be conducted during the 2015/16 period Оценку планируется провести в 2015/16 году
It has neither been published nor scheduled to be published Не опубликовано и не планируется публиковать
No trial has been scheduled. Не планируется судебное разбирательство.
Two single-accused trials are scheduled to commence shortly. Два разбирательства по делам с одним обвиняемым в каждом планируется начать в ближайшее время.
The mainframe is scheduled to be decommissioned upon the successful deployment of the IPAS project. Мейнфрейм планируется вывести из эксплуатации после успешного завершения проекта.
The construction of a new port replacing Batumi port in Georgia is scheduled, Georgian Alia newspaper reports. В Грузии планируется строительство нового порта, который заменит Батумский порт.
After long delays, the project was now scheduled to be completed before the end of the year. После длительных задержек проект планируется завершить до конца года.
The official launch of the reinsertion phase is scheduled to take place before the end of June. Деятельность на этапе реадаптации планируется официально начать до конца июня.
A set of interim guidelines, scheduled for completion by March 2010, will be developed with a view to the formulation of more formal guidelines by March 2012 Будет разработан комплект временных руководящих указаний, подготовку которого планируется завершить к марту 2010 года, с целью подготовки более официальных руководящих указаний к марту 2012 года
Scheduled to begin on 22 April, this plan would issue new voter cards to those who have come of age, returned to the country and/or lost or damaged their cards. Этот план, реализацию которого планируется начать 22 апреля, предусматривает выдачу новых карточек избирателей тем лицам, кто достиг совершеннолетия или вернулся в страну, и/или в случае утери или порчи карточки.
Scheduled for implementation in 10 relief centers, the program hinged on the tenet of the woman's independence and dignity and was to spearhead the establishment in Poland of an assistance system covering the entire country. Эта программа, которую планируется осуществлять силами десяти центров по оказанию помощи, нацелена на достижение самостоятельности женщин и развитие у них чувства собственного достоинства и призвана помочь создать в Польше систему поддержки, действующую повсюду в стране.
Court days are being scheduled. Планируется проведение дней судов.
Other centres are scheduled to be set up in the regions. Планируется открытие дополнительных центров в различных регионах страны.
Due to the above-mentioned time limitations this workshop is now scheduled to be held at SBSTA 26. Ввиду вышеупомянутой ограниченности времени это рабочее совещание теперь планируется провести на ВОКНТА-26.
Full roll-out to all missions is scheduled to take place between February and April 2014. Сдачу ее в полную эксплуатацию во всех миссиях планируется осуществить в феврале-апреле 2014 года.
MAGION-5 is currently scheduled for a 1996 launch. Запуск спутника "МАГИОН-5" планируется осуществить в 1996 году.
This satellite is scheduled to be launched by an Ariane rocket. Запуск этого спутника планируется осуществить с помощью ракеты "Ариан".
The Cassini spacecraft is scheduled for launch, on its interplanetary mission to Saturn, in October 1997. В октябре 1997 года планируется запустить КЛА "Кассини", который совершит межпланетный полет к Сатурну.