I can't risk mak ng more sw tches for ycu out of that unproven metal. |
Я не могу больше позволять вам рисковать, используя этот непроверенный металл. |
It's bound to be a risk on some level. |
Все равно рано или поздно рисковать придется. |
Why risk his life despite the great odds stacked against him? |
Зачем рисковать своей жизнью, когда все шансы против него? |
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives? |
Перекрыть «кран» международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан? |
Sébire refused any treatment at the time of her diagnosis, not wishing to take the risk of the surgery or medications. |
После постановки диагноза Себир отказалась от лечения, не желая рисковать с операциями и лекарствами. |
It got to where I was proud that I had the kind of husband... who was willing to risk his neck just to get us the little extras. |
Я даже гордилась что мой муж готов рисковать своей шкурой... чтоб достать немного навара. |
The aristocrats also favored deposing James, but preferred to continue the provincial government established by his authority rather than risk the danger of an interregnum. |
Аристократы также одобрили революцию, но предпочли сохранять верность правительству Якова II, а не рисковать опасностью междуцарствия. |
I won't run the risk of infection, if you don't mind. |
Не обижайтесь, но я бы не хотел рисковать. |
What respectable fraternity is ever going to agree to this risk. |
Да, какое братство согласится так рисковать? |
Jor-el's brain-interactive construct may very well save us, but I won't risk my son's life on that chance. |
Возможно убежище Джор-Эла нас и спасет, но я не стану рисковать жизнью моего сына. |
I believe being a universally despised race has stiffened their resolve to never act rashly and risk being thought a failure in the eyes of a hostile world. |
Этих людей повсеместно презирают, и потому они боятся рисковать, дабы не осрамиться перед всеми, кто их ненавидит. |
With your mind-reading and all, we couldn't risk you telling somebody on us. |
Эта твоя телепатия, мы не могли рисковать. |
Martin can't risk being exposed As an undercover operative, not with the vx still out there. |
Мы не можем рисковать раскрыть Мартина, пока у нас нет ВИ-газа. |
He's going to risk his life to save the men and women |
Рисковать жизнью, чтобы спасать мужчин и женщин. |
Be hard for any man to risk his life... especially if he doesn't understand the reason. |
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно. |
One of the things that we did with the Ansari X PRIZE was take the challenge on that risk is OK, you know. |
Знаете, одним из результатов Ansari X PRIZE было утверждение того, что рисковать - это нормально. |
After all, we can't risk our head cheerleader having an injury just days before the first pep rally. |
Мы же не можем рисковать капитаном группы поддержки, особенно перед самым началом тренировок. |
All I know is, I never risk my own skin if I don't have to. |
Одно знаю, я б никогда нье стал рисковать собствъенной шкурой. |
You don't just put yourself at that kind of risk. |
Ради такого, ты не станешь так сильно рисковать. |
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives? |
Перекрыть «кран» международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан? |
And if I let you risk our patient's life testing an organ we already tested, we accomplish neither. |
И если я позволю тебе рисковать жизнью пациента, проверяя орган, который уже проверили, обе цели пойдут псу под хвост. |
Linois did not want to risk the Marengo when there might be uncharted shoals about, and so he fired from a longer range. |
Осторожный Линуа не хотел рисковать Маренго там, где могут быть неизвестные мели, и поэтому вел стрельбу с большой дистанции. |
And you are not ready to risk... spreading deuridium all over this system. |
А я не думаю, что Вы готовы рисковать распространением дейридия в этой системе. |
I can't risk screwing up my gymnastics because I get all wrapped up in someone else. |
Я не могу рисковать притеснить мою гимнастику, из-за того, что буду повернута на ком-то еще. |
You live a sweet little nerfy life sitting on your biscuit never having to risk it. |
У тебя жизнь, как у сыра в масле... нет необходимости рисковать этим... |