Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
Till the spell's broken and Ingrid's free, that's all I'm willing to risk. Пока заклятие не будет снято, а Ингрид освобождена, я не хочу рисковать.
Can't risk a fire fight with the CO off the bridge. Мы не можем рисковать, открывая огонь, когда командира нет на мостике.
You know I can't risk telling a stranger the truth. Ты же знаешь, что я не могу рисковать говорить правду незнакомому человеку.
You would never risk losing your lab. И никогда не стала бы рисковать ею.
I didn't want to risk it again. Я просто не хотела снова рисковать.
I'm sorry that I asked you to risk your job, Mew, that was unfair. Прости, что просил тебя рисковать работой, Мью, это было нечестно.
It's hard to imagine that he would risk going back to prison just to take a shot at a witness. Сложно представить, что он стал бы рисковать возвращением в тюрьму, только чтобы убить свидетеля.
This real therapist won't risk upsetting his wonderful new girlfriend by analyzing her wonderful friends. Этот самый психолог, не станет рисковать расстроить свою замечательную новую девушку анализируя ее замечательных друзей.
And you don't want to risk your identity being discovered. И ты не хочешь рисковать, чтобы твоя личность была раскрыта.
We can't risk Cobb slipping away. Мы не можем рисковать упустить Кобба.
So rather than risk your lives, I will fight the Avatar one-on-one. Я не буду рисковать вашими жизнями и сражусь с Аватаром в одиночку.
Steve, you're so willing to risk your life. Стив, ты всегда готов рисковать своей жизнью.
They just won't risk a fight with the Daleks. Они просто не хотят рисковать сражаться с Далеками.
I won't risk half the Quadrant to satisfy our curiosity. Я не хочу рисковать квадрантом ради удовлетворения нашего любопытства.
They won't risk firing at us. Они не будут рисковать, стреляя в нас.
You know I'm not trying to stop you from finding perfection, but I can't risk the safety of this Quadrant. Я не пытаюсь отвернуть вас от поисков совершенства, но я не могу рисковать безопасностью этого квадранта.
And I will not risk my people in your care. А я не собираюсь рисковать своими людьми под вашей опекой.
Well, I couldn't risk you running off. Я не мог рисковать, вдруг бы ты сбежала.
Not if we risk our lives doing so. И ради этого будем рисковать своей жизнью.
Sharlene, I can't risk you being discovered at these parties. Шарлин, я не могу рисковать, чтобы тебя застукали на этих вечеринках.
But he can't risk anyone knowing that he's still alive. Но он не может рисковать и обнаружить себя.
Don't want to risk losing him in international waters. Не хотим рисковать, потеряв его в открытом море.
This is a time for caution, not risk. Следует быть осторожнее, а не рисковать.
You can't risk anyone else's future to protect hers. Ты не можешь рисковать чьим-то будущим чтобы зашитить ее.
But you're brave enough to risk everything to get what you want. Но у тебя хватает храбрости рисковать всем, чтобы добиться своего.