| Till the spell's broken and Ingrid's free, that's all I'm willing to risk. | Пока заклятие не будет снято, а Ингрид освобождена, я не хочу рисковать. |
| Can't risk a fire fight with the CO off the bridge. | Мы не можем рисковать, открывая огонь, когда командира нет на мостике. |
| You know I can't risk telling a stranger the truth. | Ты же знаешь, что я не могу рисковать говорить правду незнакомому человеку. |
| You would never risk losing your lab. | И никогда не стала бы рисковать ею. |
| I didn't want to risk it again. | Я просто не хотела снова рисковать. |
| I'm sorry that I asked you to risk your job, Mew, that was unfair. | Прости, что просил тебя рисковать работой, Мью, это было нечестно. |
| It's hard to imagine that he would risk going back to prison just to take a shot at a witness. | Сложно представить, что он стал бы рисковать возвращением в тюрьму, только чтобы убить свидетеля. |
| This real therapist won't risk upsetting his wonderful new girlfriend by analyzing her wonderful friends. | Этот самый психолог, не станет рисковать расстроить свою замечательную новую девушку анализируя ее замечательных друзей. |
| And you don't want to risk your identity being discovered. | И ты не хочешь рисковать, чтобы твоя личность была раскрыта. |
| We can't risk Cobb slipping away. | Мы не можем рисковать упустить Кобба. |
| So rather than risk your lives, I will fight the Avatar one-on-one. | Я не буду рисковать вашими жизнями и сражусь с Аватаром в одиночку. |
| Steve, you're so willing to risk your life. | Стив, ты всегда готов рисковать своей жизнью. |
| They just won't risk a fight with the Daleks. | Они просто не хотят рисковать сражаться с Далеками. |
| I won't risk half the Quadrant to satisfy our curiosity. | Я не хочу рисковать квадрантом ради удовлетворения нашего любопытства. |
| They won't risk firing at us. | Они не будут рисковать, стреляя в нас. |
| You know I'm not trying to stop you from finding perfection, but I can't risk the safety of this Quadrant. | Я не пытаюсь отвернуть вас от поисков совершенства, но я не могу рисковать безопасностью этого квадранта. |
| And I will not risk my people in your care. | А я не собираюсь рисковать своими людьми под вашей опекой. |
| Well, I couldn't risk you running off. | Я не мог рисковать, вдруг бы ты сбежала. |
| Not if we risk our lives doing so. | И ради этого будем рисковать своей жизнью. |
| Sharlene, I can't risk you being discovered at these parties. | Шарлин, я не могу рисковать, чтобы тебя застукали на этих вечеринках. |
| But he can't risk anyone knowing that he's still alive. | Но он не может рисковать и обнаружить себя. |
| Don't want to risk losing him in international waters. | Не хотим рисковать, потеряв его в открытом море. |
| This is a time for caution, not risk. | Следует быть осторожнее, а не рисковать. |
| You can't risk anyone else's future to protect hers. | Ты не можешь рисковать чьим-то будущим чтобы зашитить ее. |
| But you're brave enough to risk everything to get what you want. | Но у тебя хватает храбрости рисковать всем, чтобы добиться своего. |