No, no, you can't risk it. |
Нет, нет, ты не можешь рисковать. |
You wouldn't risk your neck in a trick like this. |
Не будешь рисковать шеей ради таких вещей. |
Because I couldn't risk implicating you in case something had gone awry. |
Потому что я не могу рисковать тобой в случае если что-то пошло бы наперекосяк. |
Radburn's too rich to risk it. |
Рэдбёрн слишком богат, чтобы рисковать. |
You have to show extreme sacrifice, risk life and limb to win the second-highest medal of valor. |
Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть. |
I order you not to risk your life, Milady. |
Приказываю вам не рисковать жизнью, Миледи. |
Who would risk everything to help him? |
Кто бы стал рисковать всем, чтобы ему помочь? |
Would he risk using an active officer? |
Стал бы он рисковать, используя полицейского на службе? |
We can't risk involving him in something that he doesn't understand. |
Мы не можем рисковать, вовлекая его во что-то, чего он не понимает. |
I had no right to risk Susan's life. |
У меня не было права рисковать жизнью Сьюзан. |
And I'm sorry, but I just can't risk that. |
И извини, но я не могу так рисковать. |
I will not risk that many lives. |
Я не буду рисковать жизнью людей. |
Is it reasonable to risk the whole budget - for a single program. |
Стоит ли рисковать всем бюджетом ради одной программы. |
We got word from Winter she was safe, but we couldn't risk contact. |
Уинтер передал нам, что она в безопасности, но мы не могли рисковать и связаться с ней. |
Hadn't planned on taking the risk, to be honest. |
Я не хотел рисковать, если честно. |
They won't risk losing all they've gained by sending forces into the zone. |
Они не станут рисковать всеми своими приобретениями, отправляя солдат в Демилитаризованную Зону. |
I will no longer put my happiness at risk to save you from yourself. |
Я больше не стану рисковать своим счастьем чтобы спасти вас от самой себя. |
But I don't want to risk it not working. |
Но я не хочу рисковать, если это не сработает. |
We can't risk altering your past in any way. |
Мы не можем рисковать, изменяя твое прошлое. |
And Nemec won't risk getting in touch with him. |
И Нэмек не станет рисковать, чтобы с ним связаться. |
No matter how many times you risk your life, you're not of royal blood. |
Не имеет значения, сколько раз ты будешь рисковать жизнью, ты не царских кровей. |
They can't risk this getting any worse. |
Они не будут рисковать, чтобы не стало хуже. |
But you can risk it for Lacey. |
Но ты можешь рисковать с Лейси. |
It's just not worth the risk. |
Но рисковать ради этого не стоило. |
But I didn't want to risk any more of those things. |
Но я не хотела рисковать появлением одной из тех тварей. |