| They wouldn't risk using one of their own testing facilities. | Они не станут рисковать и использовать свое оборудование. |
| She can't risk leaving them. | Она не может рисковать, оставив их. |
| You will not risk those lives for a boat that holds 10. | Вы НЕ будете рисковать их жизнями ради лодки, на которой десять. |
| But I cannot risk prison for you. | Но я не стану рисковать свободой. |
| I can't put anyone else at risk. | Я не могу больше никем рисковать. |
| Now we don't have to risk killing him to find out. | Теперь нам не нужно рисковать, убивая его, чтобы узнать. |
| To risk our family for someone else's would just be foolish. | Рисковать нашей семьёй ради другой было бы глупо. |
| I'm not going to risk her safety over some... | Я не собираюсь рисковать ее безопасностью из-за... |
| My superiors will not allow me to risk French lives in an attempt to rescue my English wife. | Мое начальство не даст мне рисковать жизнями французов, пытаясь спасти мою английскую жену. |
| Because no one will want to take the risk of a lawsuit. | Потому что никто не захочет рисковать судом. |
| He wouldn't put me and Maggie at risk to attack. | Он не стал бы рисковать мной и Мэгги, чтобы атаковать. |
| No one is willing to risk breaking policy over this. | Никто не желает рисковать ломать политику по этому поводу. |
| They're small, but I won't risk it. | Мала, но я не стану рисковать. |
| I just can't risk my family's future like that. | Я не могу так рисковать будущим своей семьи. |
| But you know I can't let you put lives at risk. | Но сам понимаешь, что я не могу позволить тебе рисковать жизнями других. |
| Time and again, you risk everything to see justice done. | Рисковать снова и снова, чтобы справедливость восторжествовала. |
| I still don't understand why you are willing to risk your baby's life in battle. | И все еще не понимаю, зачем рисковать жизнью ребенка в бою. |
| We can't risk the Dart making it back to the hive ship. | Мы не можем рисковать, чтобы разведчик вернулся на корабль-улей. |
| We just couldn't risk anyone finding out. | Мы не могли рисковать утечкой информации. |
| And none of my men would risk their careers over prescription pills. | А мои люди не станут рисковать карьерой ради того, что можно получить по рецепту. |
| I won't let you risk your life. | Я не стану рисковать твоей жизнью. |
| Find new suppliers, diversify, take on more risk or export cheese. | Искать новых поставщиков, варьировать, больше рисковать или экспортировать сыр. |
| You mustn't risk coming ashore with us, Henge. | Не стоит рисковать, высаживаясь с нами, Хеншоу. |
| But the technique is not sound enough to risk a man's life. | Но он не настолько надежен, чтобы рисковать жизнь человека. |
| Not everybody would risk their life like that. | Не каждый станет так рисковать своей жизнью. |