To risk your life for the sake of science and be called an acrobat! |
Рисковать жизнью ради науки, чтобы тебя назвали клоуном! |
He knows the things and Da'an's willing to risk his life to find out how he knows. |
Факт тот, что ему известно очень многое, и Да'ан готов рисковать своей жизнью, чтобы узнать, откуда он это знает. |
I'm sure you don't want to risk... drugs? |
Я уверена, что вы не хотите рисковать... наркотики? |
There was a reason that you were willing to risk your career... for the witness who was killed in the Sullivan case. |
Была причина по который ты был готов рисковать своей карьерой ради подозреваемого, который был убит в связи с делом Салливана. |
Well, anyone after number 3 had a chance of getting away, and the unsub wouldn't have taken that risk. |
Короче, любой после третьего имел шанс уйти, и субъект не стал бы этим рисковать. |
If we want to keep this between ourselves, I can't risk calling on the house phone when Bers home. |
Если мы хотим сохранить это между нами, я не могу рисковать, звоня на домашний телефон, когда Бен дома. |
I can't go against everything I stand for and risk my reputation right now, even if it means keeping you here. |
Я не могу идти против всего за что стоял и рисковать моей репутацией сейчас, даже если это значит держать тебя тут. |
We can't let you risk driving after the procedure. |
Мы не можем позволить вам так рисковать после процедуры |
I cannot risk the lives of my citizens, Mordred, no matter who asks. |
Я не могу рисковать жизнями своих подданных, кто бы об этом ни просил. |
No, I'm not putting their careers at risk, too. |
Нет, я не стану рисковать и их карьерами тоже. |
Even if they got away, they wouldn't be able to risk it. |
Даже если они спасутся, они не будут рисковать им. |
Tension is not good for my baby, and I won't risk anything when it comes to my child. |
А напряжение плохо для ребенка, и я не стану рисковать ничем, когда речь идет о моем ребенке. |
Why risk stealing a uniform when he could've just walked out of the building? |
Зачем рисковать и красть униформу, когда он мог просто выйти из здания? |
Why risk selling a fake now? |
Зачем рисковать, продавая сейчас подделку? |
I cannot, in good conscience, continue to risk the lives of any more race cars. |
Честно говоря, я не могу дальше продолжать рисковать жизнями гонщиков. |
She's gone now, and I won't risk losing anyone else. |
Теперь её нет, и я не стану рисковать жизнью других. |
But I believed in it, so I was willing to take that risk. |
Но я верила в неё, так что, я была готова рисковать. |
you want me to risk the "c" |
Вы заставляете меня рисковать своей "ж". |
You won't have to assume any of the risk. |
И на этот раз ты не должен будешь так рисковать. |
Why would I risk it all by harboring a fugitive? |
Зачем мне рисковать им, скрывая беглянку? |
If this operation is as top secret as we've been told, they won't want to risk bringing more people in. |
Если эта операция такая секретная, они не будут рисковать и вводить новых людей. |
There's more to it, you wouldn't risk it all just for that. |
Есть что-то ещё, вы бы не стали рисковать лишь по этой причине. |
And you're willing to risk your lives for him? |
И вы готовы рисковать жизнями ради него? |
Why would I risk losing the one person that I loved the most? |
Зачем мне рисковать единственным человеком, которого я любил больше всего? |
Given the security situation, we didn't want to put any press in harm's way, or risk any hostile elements knowing in advance. |
Ситуация небезопасная, нельзя было подвергать вас риску, или рисковать утечкой информации к враждебно настроенным. |