Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
But the reality is that an unknown quantity of illicit drugs will continue to reach those who are prepared to risk their health and often their lives using drugs. Но реальность такова, что, как и в прошлом, некоторая часть незаконных наркотиков будет по-прежнему поступать тем, кто готов из-за них рисковать своим здоровьем и нередко своей жизнью.
According to the author, no Court of Appeal judge would risk his or her future by acting against the expectation of the Chief Justice. По словам автора, ни один из судей Апелляционного суда не станет рисковать своим будущим, действуя против воли Верховного судьи.
Public humiliation from knowing that they were considered, but not selected for a position is a risk many are not willing to take. Многие из них не желают рисковать своим престижем в случае, если станет известно, что они претендовали на должность, но не прошли отбор.
She appeared scared when the author showed her the bruises and scars on his body and said that she would not risk her life for him. Она явно испугалась, когда автор показал ей синяки и шрамы на своем теле, и сказала, что не станет ради него рисковать своей жизнью.
With better protection and greater access to durable solutions, fewer refugees will feel compelled to risk their lives in search of opportunities across the Gulf of Aden. Повышение эффективности защиты беженцев и расширение их доступа к долгосрочному урегулированию их положения позволят добиться того, что меньше беженцев будут вынуждены рисковать жизнью, отправляясь в поисках возможностей в район Аденского залива.
They have no idea why anyone would risk their lives in a death maze for 80 bucks on a good day. Они не понимают, почему кто-то будет рисковать своей жизнью, за 80 долларов в день.
Don't want to risk, do you? Не хочешь рисковать, не так ли?
And ask him to risk his neck for that? И он будет ради этого рисковать жизнью?
Why would I risk everything that I've accomplished? Зачем мне рисковать всем, чего я достиг?
Why should we risk our necks for him? Почему мы должны из-за него рисковать?
And I know where your heart lies, but we cannot risk so much change. А я знаю, о чем вы мечтаете, но мы не можем так рисковать.
So why take the risk of carrying a corpse to your car? Так зачем рисковать, перетаскивая тело в машину?
Why the hell should I risk my good name to do that? Почему, черт возьми, я должен рисковать своим именем, чтобы сделать это?
Despite the inherent risks in these fragile situations, the international community must recognize its responsibility to ensure adequate and timely resources or risk losing the momentum towards peace. Несмотря на присущие таким нестабильным ситуациям опасности международному сообществу надлежит признать свою обязанность обеспечивать своевременность и достаточность предоставляемых ресурсов, или же ему придется рисковать утратой импульса к миру.
If he were dead, the Minority Leader likely would not have put his own life at risk by making such a bold demand. Если бы г-на Манне уже не было в живых, лидер меньшинства не стал бы рисковать собственной жизнью, выдвигая такое смелое требование.
I can't risk my life for people I don't know. Я не могу рисковать жизнью для людей, которых не знаю.
I couldn't let you take the risk of going to jail for 20 years for bigamy. Я не могу позволить так рисковать, и сесть в тюрьму на 20 лет за двоебрачие.
I couldn't risk her taking down Rosen, our investigation, my immunity agreement, my future with my family. Я не мог рисковать Роузеном, нашим расследованием, моей неприкосновенностью, будущим моей семьи.
Well, then, why risk it? Ну, а тогда зачем рисковать?
Why would I risk my life for a bunch of strangers? Чего мне рисковать жизнью, ради кучки незнакомцев?
Okay, well, why take the risk? Ладно, хорошо, тогда зачем рисковать?
Well, I couldn't risk anyone finding it and tracing it back to claire. Я не могла рисковать, если бы его нашли, то след бы привел к Клер.
So you don't want to risk it? Значит, вы не хотите рисковать?
I won't risk more lives! Я не буду больше рисковать жизнями!
Well then we can't take the risk! Но тогда мы не можем рисковать!