Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
And that is a risk we must not take. И здесь мы не можем рисковать.
Finally, the stakes are such that we cannot risk failure. Наконец, ставки сейчас настолько высоки, что мы не может рисковать и смириться с крахом всего процесса.
They should not have to risk their safety when they seek to engage with the world online. Они не должны были рисковать своей безопасностью, стремясь к взаимодействию с миром в режиме онлайн.
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior. Сегодня региональные политики не хотят рисковать этим прогрессом из-за враждебного поведения.
They were not afraid to risk their own lives for the lives and peace of others. И не боялись рисковать собой во имя жизни и покоя других.
We cannot risk weakening the NPT's ability to ensure that all its pillars are not undermined. Мы не можем рисковать ослаблением способности ДНЯО защититься от подрыва всех его основополагающих элементов.
The Organization cannot risk compromising those principles by having humanitarian action too closely associated with a military or political mission. Организация не может рисковать этими принципами, увязывая гуманитарную деятельность слишком тесно с военной или политической миссией.
In some cases, it was used against anti-Government armed groups where the military was unwilling to risk equipment and troops. В ряде случаев он применялся против антиправительственных вооруженных групп, когда военные не хотели рисковать оснащением и войсками.
In times of high unemployment, workers have to put up with poor conditions or low incomes or risk the welfare of their families. В периоды высокой безработицы трудящиеся вынуждены мириться с плохими условиями работы или низкими доходами либо рисковать благополучием своей семьи.
But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном.
We can't risk him popping out. Мы не можем рисковать, извлекая его.
She doesn't want to risk it anymore, especially after what happened at the wedding. Она больше не хочет рисковать, особенно после того, что случилось на свадьбе.
The reason Cat's willing to risk her life. Причина, по которой Кэт готова рисковать своей жизнью.
There must be something of great value there to be worth taking the risk. Там должно быть что-то очень ценное, чтобы так рисковать.
We cannot risk spreading this disease Through the rest of our kingdom. Мы не можем рисковать распространением болезни в другие части королевства.
I can't risk putting her on the stand. Я не могу рисковать, выставляя ее перед присяжными.
Jane, I can't risk it. Джейн, я не могу рисковать.
But to get to his prime spot, he must risk life and limb. Но чтобы добраться до этого заветного места, ему приходится рисковать жизнью и здоровьем.
Let us not run the risk losing the momentum that the conference itself will be producing. Давайте не рисковать возможностью потерять достижение этого прогресса, катализатором которого будет просто сама конференция.
I won't risk you or anyone else being taken prisoner by that man. Я не буду рисковать, чтобы ты или кто ещё попали в плен к этому человеку.
I can't risk all of us being caught. Я не могу рисковать всеми, если нас поймают.
I cannot risk hundreds of lives for the sake of one village. Я не могу рисковать сотнями жизней ради одной деревни.
I don't want to risk getting hit again. Я не хочу рисковать снова получить удар.
I wouldn't risk the cabin door twice. Я бы не стала дважды рисковать дверью кабины.
And now neither one of us has to risk being nabbed. И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным.