Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
I wouldn't risk it, sir. Я не буду рисковать, сер.
We can't let him run off and risk Rahl recapturing him somehow. Мы не можем позволить ему бежать и рисковать, что Рал может как-то перехватить его.
I couldn't risk you telling the police about me. Я не мог рисковать что ты расскажешь обо мне полиции.
We can't risk taking in any more refugees than we already have. Мы не можем рисковать и принимать больше беженцев, чем уже есть.
I would never put my family at risk like that. Я никогда бы не стал так рисковать своей семьей.
Open war is upon you, whether you would risk it or not. Война начнется независимо от тебя, захочешь ты рисковать или нет.
Open war is upon you, whether you would risk it or not. Война уже обрушилась на вас, станете вы рисковать или нет.
Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark. Иногда для того, чтобы увидеть свет, приходится рисковать тьмой.
I think maybe I could take the risk. Я думаю, что могу так рисковать.
But I really can't risk making my family more upset right now. Я действительно не могу рисковать, делая мою семью еще более растроенной.
You might say, well, maybe the monkeys just don't like risk. Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать.
However, no one was prepared to risk money for such a revolutionary concept, and without backers the machine remained undeveloped. Однако никто не был готов рисковать деньгами для этой новой революционной концепции, и паровая машина осталась неразработанной.
Which means you'd rather risk your life than change it. Что означает, ты скорее будешь рисковать жизнью, чем менять её.
I can't risk our friendship. Я не могу рисковать нашей дружбой.
We can't risk letting him out. Мы не можем рисковать, выпустив его.
I don't want to take a risk now that I'm retiring. Я не хочу рисковать, особенно сейчас, когда собираюсь на покой.
We cannot risk losing the Sword. Мы не можем рисковать потерять меч.
You don't want to risk a serious injury and have to start all over again. Ты же не хочешь рисковать серьезной травмой ради того чтобы начать все заново.
Well, I was raised to believe that you risk everything to protect those you love. Ну, меня воспитали с верой в то, что следует рисковать всем, чтобы защитить тех, кого любишь.
You cannot risk yourself, even for me. Тебе нельзя рисковать, даже ради меня.
We can't risk Lord Walder sending word of your movements to the Lannisters. Мы не можем рисковать, вздумай Лорд Уолдер сообщить Ланнистерам о наших передвижениях.
We do not risk the rest of the group. Мы не станем рисковать остальной группой.
So the government will prefer to muddle through the crisis, rather than risk any decisive reform. Таким образом, правительство предпочтет пробираться через кризис, а не рисковать и проводить какие-либо решительные реформы.
[Whispers] No, we can't risk that somebody else is meant to. Нет, мы не можем рисковать тем, что предназначено кому-то другому.
I'm not comfortable putting my daughter at risk. Мне не по себе рисковать своей дочерью.