| You didn't come back into this country and risk execution just to see me. | Ты не вернулся бы в эту страну и не стал бы рисковать, только для того, чтобы увидеть меня. |
| I can't risk being away from you until you're 30. | Я не могу рисковать быть вдали от тебя до твоего 30-летия. |
| You know I can't risk my hands. | Я не могу рисковать своими руками. |
| We came here to do a money job, not to risk our lives saving the girl. | Мы приехали заработать денег а не рисковать жизнью, спасая девчонку. |
| I guess they don't want to risk them getting sick. | Я думаю они не хотят рисковать. |
| None of our human familiars will risk it! | М: Ни один из приближенных не станет так рисковать! |
| Admiral, I don't think that we can risk... | Адмирал, я не думаю, что мы можем рисковать... |
| I'm not sure that I would take that risk in your place. | Не уверен, что на твоем месте я стал бы так рисковать. |
| I wouldn't risk it for Lowry. | Я бы не стал так рисковать из-за Лаури. |
| We can't risk it all because of one girl. | Мы не можем рисковать всем из-за одной девочки. |
| I appreciate your determination, but we can't risk it. | Я ценю вашу решимость, но мы не можем рисковать. |
| Can't take the risk they won't listen and come back anyway. | Нельзя рисковать, они могут не послушать и вернуться. |
| And he couldn't risk Sarah Goldberg identifying you and then you implicating him. | И он не мог рисковать Сара Голдберг удостоверяющей а затем вовлекая его. |
| You have to be, or they won't take the risk. | Только так, иначе они не станут рисковать. |
| We can't risk you returning to the fold and opening your trap about what we know. | Мы не можем рисковать, отпуская тебя обратно к ним и позволяя тебе рассказать им все, что нам известно. |
| I couldn't risk the name getting out before I saw the judge. | Я не могла рисковать этим именем до встречи с судьей. |
| I won't risk both of you. | Я не буду рисковать вами обоими. |
| Boss, I'm sorry, but you can't risk yourself like that. | Прости, босс, но ты не можешь так собой рисковать. |
| I am not willing to risk the good name of the company. | Я не желаю рисковать добрым именем компании. |
| I can't risk Sophie being alone with the Elephant Manny any longer. | Я не могу рисковать и оставлять Софи наедине с этим слоном Мэнни. |
| Sorry, I can't risk it. | Извини, я не могу рисковать. |
| So, deliver now, risk the baby. | Значит, родить сейчас - рисковать ребёнком, родить позже - рисковать матерью. |
| We can't risk further exposure, especially you. | Нельзя рисковать дальнейшим разоблачением, особенно тебе. |
| Monroe, we can't risk losing both of you. | Монро, мы не можем рисковать вами обоими. |
| But this destruction can bring opportunity, if you're prepared to take a risk. | Но это разрушение может дать выгодную возможность, если есть готовность рисковать. |