Why would a man in Shelton's situation risk being seen with Chambers? |
Зачем Шелтону было рисковать, встречаясь с Чамберсом? |
Well, he won't risk it for less than 300, but he will take dollars. |
Ну, он не хочет рисковать меньше чем 300,000 но он возьмет доллары. |
We can not risk our leader, right? |
Мы ведь не можем рисковать нашим лидером, правда? |
I need to be certain you'll grant it before I'll take the risk of being more specific. |
Мне нужно быть уверенным, что ты её предоставишь прежде чем рисковать и раскрывать детали. |
So why risk everything for him? |
Так зачем рисковать всем ради него? |
And risk destroying the very thing he wanted most - your lands and property? |
И рисковать уничтожением того, чего он хотел больше всего - ваших земель и собственности? |
Why would he risk returning to his apartment? |
Зачем ему рисковать и возвращаться к себе в квартиру? |
You're burning through batteries, you're blowing out your eardrums, and you're putting my life at risk. |
Ты садишь батарейки, портишь свои перепонки, и заставляешь меня рисковать жизнью. |
How am I putting your life at risk? |
Как я заставляю тебя рисковать жизнью? |
I can't put my son's well-being at risk for something that you're unsure of. |
Я не могу рисковать своим сыном, если ты в чём-то неуверенный. |
But think for a moment how many great discoveries are made because people of science aren't afraid to risk everything to know more. |
Но сколько великих открытий было сделано, потому что исследователи не боялись рисковать всем, чтобы узнать больше. |
So it was either bring him along or risk getting home to find him, you know... |
Надо было или взять его с собой или рисковать обнаружить его дома... знаешь... |
Why risk the exposure by selling the tissue of your victims? |
Зачем рисковать своим разоблачением, продавая ткани своих жертв? |
If Durant was so careful to insulate himself, why would he risk killing Cooper himself? |
Если Дюрант так старался изолировать себя, к чему ему рисковать и убивать Купера лично? |
In the long run, that would raise suspicion, and we just couldn't risk it. |
Со временем это вызвало бы подозрения, а мы не могли так рисковать. |
Reflecting such a concern, a religious leader stressed that electoral participation in Haiti should not require people to put their lives at risk to exercise their right to vote. |
Свидетельством такой обеспокоенности стало мнение одного религиозного лидера, который особо отметил, что участие в выборах в Гаити не должно ставить людей в такое положение, когда ради осуществления своего права голоса они должны рисковать своими жизнями. |
We are aware that modern world offers perfect solutions which make our lives more comfortable. Thus we need to take a risk and be brave. |
Мы понимаем, что в современном мире, чтобы предложить отличные решения, которые улучшают комфорт повседневной жизни, нужно рисковать быть отважным. |
He debuts as a S.H.I.E.L.D. agent under Thunderbolt Ross's command, though he refuses to risk the city to destroy the Hulk. |
Он дебютирует как агент Щ. И.Т. под командованием Генералла Росса, хотя он отказывается рисковать городом, чтобы уничтожить Халка. |
The description was made without the collection of a type specimen as they were too few to risk killing one. |
Описание было сделано без поимки и коллекционирования типовых экземпляров, поскольку они были слишком немногочисленными, чтобы рисковать убивать их. |
However, her international reputation and even her position at home were imperilled by the scandal, which seems to have convinced her that she could not risk a marriage with Dudley. |
Между тем, репутация королевы за рубежом и даже её положение в собственной стране были под угрозой из-за скандала, который, кажется, убедил её, что она не могла рисковать, выходя замуж за Роберта. |
Why should I risk catching heat from SecNav if you get caught? |
Зачем мне рисковать получить головомойку от министра ВМС, если тебя поймают? |
Why risk killing me if you don't have to? |
Зачем рисковать и убивать меня, если в этом нет необходимости? |
Not wanting to risk being taken hostage by one side or the other, he abandoned the journey to Rome and rejoined his father in Judaea. |
Не желая рисковать и оказаться заложником той или другой стороны, Тит отказался от путешествия в Рим и вернулся обратно к своему отцу в Иудею. |
Then why risk your life for mine? |
Тогда зачем рисковать своей жизнью ради моей? |
I don't want to be the face of any hospital where I have to sneak around and risk my job just to do the right thing. |
Я не хочу быть лицом больницы, в которой мне приходится скрываться и рисковать работой просто для того, чтобы поступить правильно. |