Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
But I can't spend my money on a risk like that. Но я не могу рисковать так своими деньгами.
No, I can't risk it. Нет, я не могу так рисковать.
No, but I don't think they should put other people's lives at risk either. Нет, но я не думаю, что они должны рисковать жизнями других людей.
And I can't risk it being something That might expose vincent. Я не могу рисковать и стать той, кто может раскрыть Винсента.
As much as I love a good coronation, I can't risk it. Хотя я и люблю хорошие коронации, я не могу рисковать.
We cannot run the risk of staying here any longer. Мы не можем рисковать и оставаться здесь дальше.
No one should have to work so hard and risk so much. Никто не должен так мучиться и рисковать.
You wouldn't risk going into Cardassian space for just anyone. Да. Вы не стали бы рисковать, входя в кардассианское пространство, ради кого-то постороннего.
We can't risk losing the momentum we've established. Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали.
I want to trust you, but we can't risk you using them again. Мне хочется тебе доверять, но рисковать нам нельзя, вдруг снова ими заплатишь.
Once people believe Bella's dead, we can't risk anyone seeing her. Как только люди считают, Белла мертва, мы не можем рисковать никто не видел ее.
I appreciate the effort, Gina, but I can't risk losing this election. Я ценю твои усилия, Джина, но я не могу рисковать проиграть выборы.
Unfortunately no, and we can't risk compromising our sources on this. Мы не можем рисковать нашими источниками ради этого.
Elena, we can't risk it. Елена, мы не можем рисковать.
We cannot risk undoing what Arthur did to restore the Warehouse. Мы не можем рисковать тем, что Артур сделал чтобы восстановить Хранилище.
I'm not going to risk a leak. Я не собираюсь рисковать утечкой информации.
But that's no reason to risk your life. Но эта не причина рисковать самому жизнью.
I get it... afraid to take a risk. Я понял... ты боишься рисковать.
I can't risk killing anyone, Damon. Я не могу рисковать чьей-то жизнью, Деймон.
The free marketeers seemed willing to put everyone else at risk. Приверженцы свободного рынка готовы рисковать всеми остальными.
I don't want to risk the appearance of impropriety, given the nature of my relationship with Ms. Bingum. Я не хочу рисковать появлением неуместности, учитывая природу моих отношений с мисс Бингам.
Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи.
Alex, please, no need to risk yourself further. Алекс, прошу, нет необходимости рисковать собой в дальнейшем.
Chances of me running into him are negligible, but we can't risk it. Шансы, что я столкнусь с ним, минимальны, но мы не можем рисковать.
Well, we can't take the risk of flattening our profits. Мы не можем рисковать уменьшением наших доходов.