| But I can't spend my money on a risk like that. | Но я не могу рисковать так своими деньгами. |
| No, I can't risk it. | Нет, я не могу так рисковать. |
| No, but I don't think they should put other people's lives at risk either. | Нет, но я не думаю, что они должны рисковать жизнями других людей. |
| And I can't risk it being something That might expose vincent. | Я не могу рисковать и стать той, кто может раскрыть Винсента. |
| As much as I love a good coronation, I can't risk it. | Хотя я и люблю хорошие коронации, я не могу рисковать. |
| We cannot run the risk of staying here any longer. | Мы не можем рисковать и оставаться здесь дальше. |
| No one should have to work so hard and risk so much. | Никто не должен так мучиться и рисковать. |
| You wouldn't risk going into Cardassian space for just anyone. | Да. Вы не стали бы рисковать, входя в кардассианское пространство, ради кого-то постороннего. |
| We can't risk losing the momentum we've established. | Мы не можем рисковать потерять темп, который мы задали. |
| I want to trust you, but we can't risk you using them again. | Мне хочется тебе доверять, но рисковать нам нельзя, вдруг снова ими заплатишь. |
| Once people believe Bella's dead, we can't risk anyone seeing her. | Как только люди считают, Белла мертва, мы не можем рисковать никто не видел ее. |
| I appreciate the effort, Gina, but I can't risk losing this election. | Я ценю твои усилия, Джина, но я не могу рисковать проиграть выборы. |
| Unfortunately no, and we can't risk compromising our sources on this. | Мы не можем рисковать нашими источниками ради этого. |
| Elena, we can't risk it. | Елена, мы не можем рисковать. |
| We cannot risk undoing what Arthur did to restore the Warehouse. | Мы не можем рисковать тем, что Артур сделал чтобы восстановить Хранилище. |
| I'm not going to risk a leak. | Я не собираюсь рисковать утечкой информации. |
| But that's no reason to risk your life. | Но эта не причина рисковать самому жизнью. |
| I get it... afraid to take a risk. | Я понял... ты боишься рисковать. |
| I can't risk killing anyone, Damon. | Я не могу рисковать чьей-то жизнью, Деймон. |
| The free marketeers seemed willing to put everyone else at risk. | Приверженцы свободного рынка готовы рисковать всеми остальными. |
| I don't want to risk the appearance of impropriety, given the nature of my relationship with Ms. Bingum. | Я не хочу рисковать появлением неуместности, учитывая природу моих отношений с мисс Бингам. |
| Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. | Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи. |
| Alex, please, no need to risk yourself further. | Алекс, прошу, нет необходимости рисковать собой в дальнейшем. |
| Chances of me running into him are negligible, but we can't risk it. | Шансы, что я столкнусь с ним, минимальны, но мы не можем рисковать. |
| Well, we can't take the risk of flattening our profits. | Мы не можем рисковать уменьшением наших доходов. |