Men who won't take a risk. |
Таким, которые не хотят рисковать. |
We cannot risk leaving the public demand for justice dangerously unsatisfied by imposing further cutbacks on our goals in this area. |
Мы не можем так серьезно рисковать, оставляя требования общественности в отношении обеспечения справедливости неудовлетворенными из-за дальнейшего снижения наших целей в этой области. |
Not having been paid for months or even years, most sailors and soldiers were less than enthusiastic to risk their lives. |
Не получая жалования в течение нескольких месяцев или даже лет, большинство матросов и солдат не собирались рисковать своей жизнью. |
Loss and social rejection are so painful that these individuals will choose to be alone rather than risk trying to connect with others. |
Потеря и отвержение настолько болезненны, что эти люди выбирают одиночество, вместо того, чтобы рисковать и как-то связываться с людьми. |
To risk a life is his work; to defeat criminals is a debt of honour. |
Рисковать жизнью - его работа, уничтожать преступников - долг чести. |
In fact, we cannot take the risk of losing any single one of them. |
Фактически, мы не можем рисковать ни одним. |
There is one more rule any beginning investor shall follow: never risk the money you are afraid to lose. |
И еще одно правило, которое любой начинающий инвестор должен неукоснительно соблюдать: никогда нельзя рисковать теми деньгами, которые боишься потерять. |
We can't risk losing me now. |
Мы не можем рисковать мной сейчас. |
If people steal from his warehouse... he will risk his life. |
Если случится кража с его склада, он станет рисковать своей жизнью. |
We can't risk dealing with Craven yet. |
Мы не можем рисковать, убивая Крейвена сейчас. |
Wilk Hobson couldn't risk it going to a jury. |
Уилк Хобсон не может рисковать, представ перед судом присяжных. |
Can't risk tearing this gear, what's left of it. |
Нельзя рисковать порвать это снаряжение, то, что от него осталось. |
But to risk so much for one small act of revenge... |
Но рисковать стольким ради простой мести? ... |
And I'm ready to risk everything to prove her that. |
И я готов рисковать всем, чтоб доказать ей это. |
I don't think I should risk it. |
Не думаю, что стоит рисковать. |
That you wouldn't risk changing history. |
Что ты не будешь рисковать менять историю. |
Do not worry, I do not run any risk. |
Не волнуйся, я не стану необдуманно рисковать. |
He doesn't want to risk anything. |
Он больше не хочет рисковать собой. |
He will not risk the peoples of Middle-Earth uniting under one banner. |
Он не станет рисковать, позволив народам Средиземья объединиться. |
I can't risk talking to you. |
Я немогу рисковать, общаясь с тобой. |
I can't risk helping you. |
Я не могу рисковать, помогая тебе. |
I know he doesn't want to take a risk. |
Я знаю, он не хочет рисковать. |
Well, I can't risk them revoking my probation. |
Я не могу рисковать, они могут отменить мой испытательный срок. |
I can't risk being seen with you. |
Я не могу рисковать, встречаясь с тобой. |
But I'll not risk loosing you too. |
Но я не хочу рисковать и твоей жизнью. |