Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody? Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди?
We can't risk going in there to clean it up. Мы не можем рисковать и идти наверх, чтобы его убрать
No, we don't, 'cause we can't risk being exposed. Нет, не придется, так как мы не можем рисковать быть разоблаченными.
"Am I am prepared to risk my life?"... "я готов рисковать своей жизнью"?
What makes a man like that risk everything for the likes of April Latimer? Что может заставить такого мужчину, как этот, рисковать всем ради Эйприл Латимер?
If you don't want to risk it, I'll understand, Если не хочешь рисковать, я пойму.
Somebody brave enough or desperate enough to risk being taken out by Russo. Кто-то настолько смелый или настолько отчаянный, чтобы рисковать быть убранным Руссо.
Probably didn't want to risk the neighbors hearing a second shot, and so he grabbed the nearest thing and finished him off. Вероятно, не хотел рисковать, что соседи услышат второй выстрел, поэтому он схватил первое, что попалось под руку, и добил его.
If the information is false, would the Queen risk her life to convey it? Ежели сведения ложны, стала бы она рисковать жизнью ради них?
Nor will I have the work sullied, nor will I let the clinic be put at risk. И работу нашу замарать я не дам, и клиникой рисковать не позволю.
Would you consider an aortal incision to be worth the risk in this case? Как вы считаете, стоит ли рисковать в этом случае и делать разрез аорты?
But Gideon isn't alone any more, and the Ripper isn't going to risk exposure, so, no, he's, he's... Гидеон больше не один, и потрошитель не будет рисковать разоблачением, так что нет, он...
You don't risk jail and your career to save somebody who doesn't want to be saved... unless you got something - anything - one thing. Вы не будете рисковать тюрьмой и вашей карьерой просто, чтобы спасть кого-то, кто не хочет быть спасенным, если у вас нет чего-то, чего угодно, чего-то одного.
Why would you risk it all by making a pass at her? Зачем вам было рисковать всем, начиная ухаживать за ней?
If you want to see this through, you need eight to ten years minimum, unless you want to run the risk of Pawnee becoming... Если вы хотите завершить этот процесс, вам понадобится минимум 8-10 лет, если не хотите рисковать тем, чтобы Пауни стал...
Why risk so much if he isn't? Иначе зачем было бы так рисковать?
And as much as I want you, I will not risk your life to be with you. Несмотря на то, как я хочу Вас, я не стану рисковать Вашей жизнью.
All right, maybe I buy that, but then why surrender and risk becoming liabilities yourselves? Допустим я купился на это, но зачем им сдаваться и рисковать самим стать обузой?
Why take the risk when you're sure to lose? Зачем рисковать, если знаешь, что проиграешь?
And I can't risk exposure until I have that sample. А я не хочу рисковать, пока у меня не будет образца
I really want to help this guy, but I don't want to risk... Я хочу помочь этому парню, но я не хочу рисковать.
We don't want to risk blowing all of that to kill Fattah today when if we wait six months we can get him and his entire network, all of them. Мы не можем рисковать всем, чтобы убить Фаттаха сегодня, когда можем подождать полгода и уничтожить его, всю его сеть, их всех.
Large numbers of migrants and asylum-seekers continued to risk their lives travelling to Spain along dangerous sea and land routes, suffering abuse from criminal networks and state security forces along the way. Многочисленные мигранты и просители убежища продолжали рисковать жизнью, пробираясь в Испанию опасными морскими и сухопутными маршрутами. В пути они сталкивались с произволом криминальных сообществ и государственных силовых структур.
He sent his doctors a written statement that he would remain in Italy and would only submit to a tracheotomy if he was at risk of suffocating due to his condition. Он отправил врачам письменное заявление, что останется в Италии и согласится на трахеостомию, только если будет рисковать задохнуться из-за своего состояния.
We are moving ahead constantly and aren't afraid to risk and work for leading the market, open new market segments. We forecast future needs of customers offering them high-quality products at the adequate prices. В своем постоянном движении вперед мы не боимся рисковать и стремимся работать на опережение рынка, осваивать его новые сегменты и прогнозировать будущие потребности покупателей, предоставляя им товары высшего качества по достойной цене.