Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody? |
Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди? |
We can't risk going in there to clean it up. |
Мы не можем рисковать и идти наверх, чтобы его убрать |
No, we don't, 'cause we can't risk being exposed. |
Нет, не придется, так как мы не можем рисковать быть разоблаченными. |
"Am I am prepared to risk my life?"... |
"я готов рисковать своей жизнью"? |
What makes a man like that risk everything for the likes of April Latimer? |
Что может заставить такого мужчину, как этот, рисковать всем ради Эйприл Латимер? |
If you don't want to risk it, I'll understand, |
Если не хочешь рисковать, я пойму. |
Somebody brave enough or desperate enough to risk being taken out by Russo. |
Кто-то настолько смелый или настолько отчаянный, чтобы рисковать быть убранным Руссо. |
Probably didn't want to risk the neighbors hearing a second shot, and so he grabbed the nearest thing and finished him off. |
Вероятно, не хотел рисковать, что соседи услышат второй выстрел, поэтому он схватил первое, что попалось под руку, и добил его. |
If the information is false, would the Queen risk her life to convey it? |
Ежели сведения ложны, стала бы она рисковать жизнью ради них? |
Nor will I have the work sullied, nor will I let the clinic be put at risk. |
И работу нашу замарать я не дам, и клиникой рисковать не позволю. |
Would you consider an aortal incision to be worth the risk in this case? |
Как вы считаете, стоит ли рисковать в этом случае и делать разрез аорты? |
But Gideon isn't alone any more, and the Ripper isn't going to risk exposure, so, no, he's, he's... |
Гидеон больше не один, и потрошитель не будет рисковать разоблачением, так что нет, он... |
You don't risk jail and your career to save somebody who doesn't want to be saved... unless you got something - anything - one thing. |
Вы не будете рисковать тюрьмой и вашей карьерой просто, чтобы спасть кого-то, кто не хочет быть спасенным, если у вас нет чего-то, чего угодно, чего-то одного. |
Why would you risk it all by making a pass at her? |
Зачем вам было рисковать всем, начиная ухаживать за ней? |
If you want to see this through, you need eight to ten years minimum, unless you want to run the risk of Pawnee becoming... |
Если вы хотите завершить этот процесс, вам понадобится минимум 8-10 лет, если не хотите рисковать тем, чтобы Пауни стал... |
Why risk so much if he isn't? |
Иначе зачем было бы так рисковать? |
And as much as I want you, I will not risk your life to be with you. |
Несмотря на то, как я хочу Вас, я не стану рисковать Вашей жизнью. |
All right, maybe I buy that, but then why surrender and risk becoming liabilities yourselves? |
Допустим я купился на это, но зачем им сдаваться и рисковать самим стать обузой? |
Why take the risk when you're sure to lose? |
Зачем рисковать, если знаешь, что проиграешь? |
And I can't risk exposure until I have that sample. |
А я не хочу рисковать, пока у меня не будет образца |
I really want to help this guy, but I don't want to risk... |
Я хочу помочь этому парню, но я не хочу рисковать. |
We don't want to risk blowing all of that to kill Fattah today when if we wait six months we can get him and his entire network, all of them. |
Мы не можем рисковать всем, чтобы убить Фаттаха сегодня, когда можем подождать полгода и уничтожить его, всю его сеть, их всех. |
Large numbers of migrants and asylum-seekers continued to risk their lives travelling to Spain along dangerous sea and land routes, suffering abuse from criminal networks and state security forces along the way. |
Многочисленные мигранты и просители убежища продолжали рисковать жизнью, пробираясь в Испанию опасными морскими и сухопутными маршрутами. В пути они сталкивались с произволом криминальных сообществ и государственных силовых структур. |
He sent his doctors a written statement that he would remain in Italy and would only submit to a tracheotomy if he was at risk of suffocating due to his condition. |
Он отправил врачам письменное заявление, что останется в Италии и согласится на трахеостомию, только если будет рисковать задохнуться из-за своего состояния. |
We are moving ahead constantly and aren't afraid to risk and work for leading the market, open new market segments. We forecast future needs of customers offering them high-quality products at the adequate prices. |
В своем постоянном движении вперед мы не боимся рисковать и стремимся работать на опережение рынка, осваивать его новые сегменты и прогнозировать будущие потребности покупателей, предоставляя им товары высшего качества по достойной цене. |