Английский - русский
Перевод слова Risk
Вариант перевода Рисковать

Примеры в контексте "Risk - Рисковать"

Примеры: Risk - Рисковать
Clark wouldn't risk exposing his advanced destroyers like this unless he was sure of them. Кларк не стал бы рисковать открывать свои новые разрушители если бы не был уверен в них.
Would I risk everything for a lie? Стал бы я рисковать всем ради лжи?
The impression one gets is that many of the soldiers fighting for either side are reluctant to risk their lives in this struggle. Складывается впечатление, что многие солдаты, воюющие на той или иной стороне, не хотят рисковать своей жизнью в этой борьбе.
I mean, why should I risk being top earner at the salon. Почему я должна рисковать своей должностью в салоне
Why should any of us stay and risk being blown up? Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться?
I'm sorry, but we just can't risk it, especially not with Cayden back in the fold and Argus looking for him. Прости, но мы не можем так рисковать, особенно, когда Кэйден снова с нами, а Аргус разыскивает его.
I wouldn't risk it, if I were you, especially since... well... Я бы не стал рисковать, если бы я тебя, тем более, что... ну...
That I'd be willing to risk my life for my husband? Почему я готова рисковать жизнью ради мужа?
Now, you'll be killed on sight. I'm not prepared to risk it. А сёйчас, ты можёшь быть убит, я нё могу так рисковать.
We decided as a team that we couldn't risk taking that German with us. Мы все вместе решили, что не можем рисковать и брать этого немца с собой, что ему нельзя доверять.
I won't risk you or anyone else being taken prisoner by that man. Я не хочу рисковать вами или кем-либо еще, чтобы он взял вас в плен.
Would he risk dying in prison for them? Он ради них готов рисковать своей свободой?
Why would you risk all of that just to come after me? Зачем рисковать всем, чтобы добраться до меня?
Why risk perfect happiness, Mulder? Зачем рисковать абсолютным счастьем, Малдер?
Is this really worth the risk for some dream? Стоит ли рисковать ради чьей-то мечты?
I don't like it, but we cannot risk them getting a Yahtzee. Мне это не нравится, но мы не можем рисковать, чтобы они сорвали джекпот.
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями.
Can you afford to take the risk? Можете ли вы позволить себе рисковать?
He doesn't want to risk freighting the's afraid it'll collapse under the stress. Не хочет рисковать вашими отношениям, боится, что это их разрушит.
They wouldn't take that risk unless an attack was coming. Они не стали бы так рисковать, если только не ради теракта.
Why risk the wrath of the Khan's army so close to the Kurultai? Зачем рисковать ощутить ярость армии Хана незадолго до курултая?
I couldn't risk you saying no. Не хотел рисковать, ты могла отказать
Recent events have proved that we cannot afford to risk the lives of our men in the field in situations that could have been prevented. Последние события показали, что мы не можем позволить рисковать жизнью наших людей в ситуациях, которые можно было бы предотвратить.
I just don't want to ever run the risk of forgetting who I was again. Я я больше не хочу рисковать забыть, кто я есть на самом деле.
I don't get why they say they can't risk it. Я не понимаю, почему они говорят, что не могут так рисковать.