Risk all that for a... bag of bones? |
Рисковать всем из-за... мешка костей? |
SO YOUR SOLUTION IS TO RISK MORE AND MAKE THINGS EVEN WORSE? |
И ты продолжаешь рисковать, чтобы стало ещё хуже? |
IT'S NOT SO BAD THAT YOU MUST RISK YOUR OWN HEALTH. |
Не настолько плохо, чтобы вы должны были рисковать своим собственным здоровьем. |
BESIDES, I'VE FAR TOO FINE AN OPINION OF MYSELF TO RISK PLAYING THE VILLAIN. |
К тому же я слишком хорошего мнения о себе, чтобы рисковать им, разыгрывая негодяя. |
Why risk perfect happiness? |
Зачем рисковать абсолютным счастьем, Малдер? |
I can't risk having... |
и я не могу рисковать, беря на... |
We can't risk disembarking now |
Мы не можем сейчас рисковать и высаживаться на берег. |
Why risk it being discovered? |
Но зачем рисковать тем, что его обнаружат? |
I don't want to risk my life. |
Не хочу рисковать жизнью. |
We can't risk that! |
Мы не можем так рисковать! |
Are you willing to take that risk? |
Вы действительно хотите так рисковать? |
But we can't take the risk. |
Но мы не можем рисковать. |
Why did you take that risk? |
Зачем тебе было так рисковать? |
I won't risk it. |
Ей рисковать не буду. |
Not worth the risk. |
Но рисковать не стоит. |
How can Martinez put Washington at risk? |
Как Мартинез может рисковать Вашингтоном? |
I can't risk throwing it away. |
Я не могу рисковать этим. |
Couldn't risk him talking. |
Нельзя было рисковать, чтобы он заговорил. |
I take the risk. |
Я буду рисковать, а не вы. |
And, risk the lives of the elves. |
Нельзя рисковать жизнями эльфов. |
Clark, why take the risk? |
Кларк, зачем рисковать? |
Why would you risk something for him? |
Зачем тебе рисковать ради него? |
We cannot risk destroying it. |
Мы не можем рисковать его уничтожением. |
We should not take that risk. |
Мы не должны так рисковать. |
We can't risk the army. |
Мы не можем рисковать армией! |