| Risk all that for a... bag of bones? | Рисковать всем из-за... мешка костей? |
| SO YOUR SOLUTION IS TO RISK MORE AND MAKE THINGS EVEN WORSE? | И ты продолжаешь рисковать, чтобы стало ещё хуже? |
| IT'S NOT SO BAD THAT YOU MUST RISK YOUR OWN HEALTH. | Не настолько плохо, чтобы вы должны были рисковать своим собственным здоровьем. |
| BESIDES, I'VE FAR TOO FINE AN OPINION OF MYSELF TO RISK PLAYING THE VILLAIN. | К тому же я слишком хорошего мнения о себе, чтобы рисковать им, разыгрывая негодяя. |
| Why risk perfect happiness? | Зачем рисковать абсолютным счастьем, Малдер? |
| I can't risk having... | и я не могу рисковать, беря на... |
| We can't risk disembarking now | Мы не можем сейчас рисковать и высаживаться на берег. |
| Why risk it being discovered? | Но зачем рисковать тем, что его обнаружат? |
| I don't want to risk my life. | Не хочу рисковать жизнью. |
| We can't risk that! | Мы не можем так рисковать! |
| Are you willing to take that risk? | Вы действительно хотите так рисковать? |
| But we can't take the risk. | Но мы не можем рисковать. |
| Why did you take that risk? | Зачем тебе было так рисковать? |
| I won't risk it. | Ей рисковать не буду. |
| Not worth the risk. | Но рисковать не стоит. |
| How can Martinez put Washington at risk? | Как Мартинез может рисковать Вашингтоном? |
| I can't risk throwing it away. | Я не могу рисковать этим. |
| Couldn't risk him talking. | Нельзя было рисковать, чтобы он заговорил. |
| I take the risk. | Я буду рисковать, а не вы. |
| And, risk the lives of the elves. | Нельзя рисковать жизнями эльфов. |
| Clark, why take the risk? | Кларк, зачем рисковать? |
| Why would you risk something for him? | Зачем тебе рисковать ради него? |
| We cannot risk destroying it. | Мы не можем рисковать его уничтожением. |
| We should not take that risk. | Мы не должны так рисковать. |
| We can't risk the army. | Мы не можем рисковать армией! |