Английский - русский
Перевод слова Relatives
Вариант перевода Родственников

Примеры в контексте "Relatives - Родственников"

Примеры: Relatives - Родственников
It is believed that this was in retaliation for an article critical of relatives of President Lukashenka published in Moskovskiy Komsomolets. Как полагают, это было сделано в отместку за публикацию в "Московском комсомольце" статьи, содержащей критику родственников президента Лукашенко.
The orphanages had been eliminated by seeking close relatives who could take full responsibility for the child in exchange for a monthly subsidy from the Government. Для того чтобы ликвидировать приюты, были проведены розыски близких родственников, которые могли бы взять на себя заботу о детях.
If a partner has no adult relatives, he must obtain the consent of his legal guardian or caregiver. В случае отсутствия родственников явно выраженное согласие на брак может дать попечитель или специально назначенное лицо.
Bribes and kickbacks are often, although by no means exclusively, the preserve of relatives and close associates of leading public figures. Взятки и выплаты "благодарности" зачастую, хотя и не всегда, остаются частным делом родственников и близких партнеров ведущих государственных деятелей.
With the exception of his relatives, the Monitoring Group has learned that those who did not return paid the Minister $14,000 per visa. Как стало известно Группе контроля, не считая родственников, остальные невозвращенцы заплатили министру по 14000 долл. США за визу.
The right of detainees to receive visits from relatives and for their children to be looked after is also respected. Кроме того, обеспечивается право на посещение родственников, а также уход за детьми и забота о них.
In 2007, 1,838,703 Two-way permit holders entered Hong Kong on exit endorsement for visiting relatives. В 2007 году для посещения своих родственников в Гонконг въехали 1838703 лиц, получивших такие разрешения.
However, up until this time, Mr. Brodett or any of his relatives have failed to file such formal complaint to the IAD-NBI. Однако до настоящего времени ни г-н Бродетт, ни кто-либо из его родственников не обратился с такого рода официальной жалобой в ОВК НБР.
Remittances from relatives living abroad are also a significant source of hard currency and amount to more than $1 billion annually. Важным источником инвалютных поступлений являются также поступающие от проживающих за границей родственников денежные переводы, объем которых ежегодно составляет не менее 1 млрд. долл. США.
You who aren't a politician, but would like to be one, to help your relatives, to profit from it... Ты, который не занимается политикой, но хотел бы,... чтобы пристроить родственников, да и сам стащить что-нибудь.
Remittances from relatives living abroad, including in the United States, are also a significant source of hard currency for Cuba and are estimated to be between $1.4 and $2 billion annually. Кроме того, такие переводы от родственников, проживающих за рубежом, в том числе в Соединенных Штатах, являются одним из важных источников получения Кубой твердой валюты, а объем таких переводов, по оценкам, составляет 1,4 млрд. долл. США в год.
While they were often taken care of by relatives, which was very positive, orphans of poor families and vulnerable children had little access to support structures or essential services. Разумеется, часто о них заботится кто-либо из родственников, что само по себе является положительным моментом, однако сироты из бедных семей и дети из уязвимых групп населения не могут воспользоваться структурами поддержки и не имеют доступа к основным услугам.
A sign of women's lack of empowerment is that their decisions to seek timely help are still strongly influenced by partners or relatives. Решение женщин об обращении к своевременной медицинской помощи до сих пор во многом зависит от их мужа или родственников, что свидетельствует о неравенстве прав и возможностей боливийских женщин.
In June, the Domestic Violence Ordinance was expanded to include abuses at the hands of present or former cohabitants and relatives who do not live in the same premises. В июне была расширена сфера применения постановления «О домашнем насилии», благодаря чему оно теперь охватывает случаи злоупотреблений со стороны настоящих или бывших сожителей, а также родственников, не проживающих в том же домовладении.
In the Soviet Union, any psychiatric patient could be hospitalized by request of his headman, relatives or instructions of a district psychiatrist. Фактически в Советском Союзе любой психиатрический пациент мог быть госпитализирован по просьбе его родственников, начальника на работе или по указаниям районного психиатра; согласие или несогласие пациента при этом ничего не значило.
His family were keen on sport, football especially, and many of his relatives had played for junior clubs in Cork, including Rockmount. В семье Кинов традиционно любили спорт, особенно футбол, и многие из членов семьи и родственников играли за местные молодёжные команды Корка (включая знаменитый «Рокмаунт»).
Case-history data of relevance to psychiatric heredity reflected the existence of mental patients or suicidal patterns among the respondent's closest (primary) relatives. Эти факты свидетельствовали о том, что среди ближайших (кровных) родственников респондента были умственно больные люди или люди, пытавшиеся покончить или покончившие жизнь самоубийством.
Intermarriage between relatives in remote mountain villages, often one of the causes of the disease, was discouraged but not prohibited. В отдаленных горных поселениях проводится разъяснительная работа в целях предупреждения вступления в брак родственников, что часто является одной из причин этой болезни; однако такая практика не запрещена.
Where the admission of relatives is concerned, a special, differentiated policy is pursued, dating from 1993. Начиная с 1993 года в отношении въезда в страну родственников соответствующих лиц проводится особая политика, предусматривающая использование к заявителям индивидуального подхода.
They then looked for the children's relatives and, wherever possible, re-established contact between them until they could be reunited once more. Сотрудники ведут поиск родственников этих детей и всегда, когда это возможно, способствуют восстановлению контактов между ними и детьми вплоть до того момента, когда можно будет произвести полное воссоединение семьи.
We commit ourselves to family-friendly policies aiming at the reconciliation of work with private life and with responsibilities for dependent relatives in particular. Мы обязуемся проводить политику во благо семьи, направленную на согласование интересов трудовой деятельности с интересами частной жизни и, в частности, с ответственностью за родственников, находящихся на иждивении.
While the INS was investigating the whereabouts of her relatives, the minor was said to have been housed in the Boystown shelter facility. Кроме того, сообщалось, что во время проведения сотрудниками СИН расследования на предмет выяснения места жительства родственников ребенок находился в центре временного размещения "Бойз таун".
War widows may be targeted by relatives eager to intimidate rival claimants for the inheritance of deceased men's property. Овдовевшие в результате войны женщины могут подвергаться притеснениям со стороны родственников, которые будут пытаться запугать претендентку на имущество, оставшееся после гибели мужчины.
Approximately 56 percent of those cases involved violence or other mistreatment by husbands or relatives, including unwillingly being in a polygamous marriage, a situation affecting an estimated 14,000 women. Примерно 56% обращений касались насилия или иных форм проявления жестокости со стороны мужей или родственников, в том числе от женщин, принужденных к полигамному браку, в котором состоят порядка 14000 женщин.
OHCHR-Colombia welcomes the efforts made during 2009 and notes that there is still a long way to go before relatives can fully participate in these processes. Отделение УВКПЧ в Колумбии приветствует меры, предпринятые в 2009 году, и отмечает, что еще предстоит проделать большую работу, чтобы добиться полномасштабного участия в процессах эксгумации родственников жертв насильственных исчезновений.