Английский - русский
Перевод слова Relatives
Вариант перевода Родственники

Примеры в контексте "Relatives - Родственники"

Примеры: Relatives - Родственники
I bet I have relatives here or something like that. Бьюсь об заклад, у меня есть родственники здесь или что-то вроде этого.
I believe I have distant relatives at Gloucester. Кажется, у меня есть какие-то дальние родственники в Глостере.
She must have grandparents, or relatives. У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники.
First find out if he has any relatives in Nottingham. Для начала, узнай, есть ли у него родственники в Ноттингеме.
Neither relatives nor journalists were allowed to attend. К нему не были допущены ни родственники, ни адвокаты.
Inhabitants are mostly close or distant relatives. Как всегда, вмешиваются родственники - близкие и дальние.
His east coast relatives haven't heard from him. Его родственники на восточном побережье давно ничего от него не слышали.
No-one seems able to tell me if he has other relatives. Похоже никто не может сказать мне, есть ли у него другие родственники.
He says we're relatives of Emiliano Zapata. Мм? Он говорит, что мы родственники Эмилиано Сапаты .
It provides legal services to detainees by ensuring that lawyers and relatives are allowed scheduled visits. ЦГПЧ оказывает правовую помощь задержанным лицам, следя за тем, чтобы адвокаты и родственники имели возможность регулярно посещать их.
Apparently some relatives became concerned when no one answered the telephone there for three weeks. По всей видимости некоторые родственники стали волноваться из-за того, что никто не отвечает на телефон целых три недели.
This group also includes relatives of the very people accused. В эту группы входят также родственники самих обвиняемых, что является неприемлемым.
His relatives or personal representatives must also be informed. Кроме того, об этих мерах должны быть проинформированы его родственники или представители.
He was released after his relatives bribed the police. После того, как его родственники подкупили сотрудников полиции, он был освобожден.
Notwithstanding this, his relatives provided him with similarly stamped arrest warrant. Несмотря на это, его родственники отправили ему второй ордер с такой же печатью.
The relatives asked the Committee to request updated information from the State party on the present situation of the complainant. Родственники попросили Комитет запросить у государства-участника обновленную информацию о нынешнем положении заявителя.
Dr. Saliha was released after his relatives paid a ransom of 600,000 Syrian pounds. Д-р Салиха был отпущен после того, как его родственники заплатили выкуп в размере 600000 сирийских фунтов.
The State party submits that Mr. Moidunov's relatives did not seek to avail themselves of this procedure. Государство-участник утверждает, что родственники г-на Мойдунова не стремились воспользоваться этой процедурой.
All my relatives live in this city. Все мои родственники живут в этом городе.
I have relatives in Los Angeles. У меня есть родственники в Лос-Анджелесе.
Ants and giraffes are distant relatives. Муравьи и жирафы - дальние родственники.
All hearings were held in secret and even close relatives could not attend. Все слушания проводились в ходе закрытых заседаний, на которых не могли присутствовать даже близкие родственники.
All hearings were held in secret and even close relatives could not attend the court hearings. Весь процесс проходил тайно, и даже близкие родственники не могли присутствовать на судебных слушаниях.
2.5 Abdelmotaleb Abushaala's relatives also called on the people's committees of Tripoli to intervene, but to no avail. 2.5 Родственники Абдельмоталеба Абушаалы также обращались за помощью в народные комитеты Триполи, но безуспешно.
Reparations should take into account the gender perspective, considering that most relatives of missing persons are women. При определении возмещения должны учитываться гендерные аспекты, поскольку родственники пропавших без вести лиц - это в основном женщины.