Английский - русский
Перевод слова Relatives
Вариант перевода Родственников

Примеры в контексте "Relatives - Родственников"

Примеры: Relatives - Родственников
Clara doesn't have any relatives anywhere. У Клары не было родственников.
I have no living relatives. У меня нет живых родственников.
So then I just start calling up relatives? Значит я должна обзванивать родственников?
Assistance from friends and relatives Помощь от друзей и родственников
He doesn't have any relatives? У него нет родственников?
Garcia's searching for relatives now. Гарсия сейчас разыскивает родственников.
No relatives or friends nearby. Нет родственников или друзей неподалеку.
Investigate legal ramifications of impaling relatives. Что закон говорит о насаживании родственников на булавку.
Don't you have relatives to pick up? Вы не встречаете родственников?
Both the person with schizophrenia and their first degree healthy relatives have smaller gray matter volume than the second degree healthy relatives. И у больных шизофренией, и у их здоровых родственников первой степени был обнаружен меньший объём серого вещества передней поясной извилины по сравнению с родственниками второй степени.
So for example, take katydids, which are relatives of crickets and grasshoppers. Для примера возьмём кузнечиков, родственников сверчков.
Mom and me had to pretty much survive off the handouts of relatives. Нам с матерью пришходилось выживать без поддержки родственников.
He is free to move about within the Australian community provided he is in the presence of one of his nominated relatives. Ему предоставлена свобода передвижения в пределах австралийской общины в сопровождении одного из приставленных родственников.
Reunions of separated families and relatives took place, and various economic exchanges are now under way. Осуществляется воссоединение разделенных семей и родственников, и проводятся различные экономические преобразования.
Other close relatives may be admitted where there are exceptionally compelling circumstances. Приезд других близких родственников допускается в исключительно вынужденных обстоятельствах.
I was staying at a relatives' house in the Ramallah area. Я гостил у родственников в районе Рамаллаха.
A full list of relatives against whom there shall be no requirement to testify shall be established by law . Полный перечень родственников, дача показаний против которых необязательна, определяется законом .
Also, a legal status for relatives of victims of enforced disappearance had been established and regional round tables had taken place. Кроме того, был введен правовой статус для родственников жертв насильственного исчезновения и организованы региональные совещания за круглым столом.
Boards of trustees have been established, and also parents' committees made up of convicts' parents and other close relatives. Созданы Попечительские Советы, а также родительские комитеты из числа родителей и других близких родственников осужденных.
Includes Search: Search missing relatives, old people got lost, baby... Включает Поиск по сайту: Поиск пропавших без вести родственников старые люди пропали, ребенок...
But for distant relatives in the eyes need not be discouraged as long as close to our heart. Но для дальних родственников в глаза не нужно отчаивайтесь, если близко к сердцу.
All attempts to find her Janis at the home of relatives in Riga fails. Все попытки Яниса найти её на квартире у рижских родственников заканчиваются неудачей.
We were visiting relatives, tea growers in Munnar. Мы гостили у родственников, которые выращивали чай в Мунаре.
This could mean losing girlfriends, wives, relatives, jobs. На пути вам предстоит терять подруг, жен, родственников, работу.
Family history information was obtained from the patient regarding their immediate relatives. От пациентов также был получен семейный анамнез относительно их близких родственников.