Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Рекорд

Примеры в контексте "Record - Рекорд"

Примеры: Record - Рекорд
In the next 3 weeks... I'll break the world record in the 3-mile by 12 seconds. За следующие три недели... я на 12 секунд побью мировой рекорд на 3 мили.
The current world record was established on June 29, 2009, by 10-year-old Sophie Smith of Willaston, England, who raised 567 worms during Britain's World Worm Charming Championship. Мировой рекорд по заклинанию червей был установлен 29 июня 2009 года 10-летней Софи Смит из Willaston, Англия, которая смогла собрать 567 червей на Мировом чемпионате, проходившем в Великобритании.
It also broke the record for shortest time to attain 100 million Vevo views, previously held by Miley Cyrus' "Wrecking Ball". Он также побил рекорд за самое быстрое время достижения показателя 100 млн просмотров Vevo, ранее принадлежавший клипу «Wrecking Ball» певицы Miley Cyrus.
The song earned 100 million views in just 19 days, breaking the previous 21 days record, and becoming the fastest Spanish video ever to do so. Видео заработало 100 миллионов просмотров всего за 19 дней, побив предыдущий 21-дневный рекорд и став самым быстрым испаноязычным видео, когда-либо достигавшим такого результата.
In 2013, the Group beat the industry (and its own) record of 1.51 million sq. m. of housing built by the company in 2009. Результат 2013 года побил отраслевой и собственный рекорд в 1,51 млн м² жилья, установленный компанией в 2009 году.
The film's third weekend saw the Latin America region set a record as the highest-grossing Spider-Man film of all time, with a region total of $77.4 million. Третий уик-энд фильма показал, что Латинская Америка установила рекорд в качестве самой кассовой экранизации о Человеке-пауке за всё время, причём регион принёс $ 77,4 млн.
On that date, Tokyo sold the yen against the dollar on a massive scale in order to cut the value of the Japanese currency, which was setting a new record of strength since 1945. В этот день Токио продал иену за доллары в большом масштабе, чтобы снизить стоимость японской валюты, которая установила новый рекорд силы с 1945 года.
By the feel of this, it might be a record! Чувствую, это может быть даже рекорд!
So I was watching the news the other day, and apparently, there's this bulldog that set a world record for skateboarding through 30 people's legs. Я тут тоже смотрела новости, и оказывается, бульдог установил мировой рекорд проехав на скейте под ногами 30 человек.
If we speak three times a day, ifs a record! Если З раза за день поговорим - уже рекорд.
No matter how you look at it, he is still the record! Неважно, как вы смотрите на это, он до сих пор рекорд!
you crazy fellow... you've broken the national record. Ну, ты псих! Рекорд страны побил!
What is the 400m world record, sir? Сэр, какой сейчас мировой рекорд на 400 метров?
I told you his record was sterling, and I had no idea why he was with the Charlies. Я же говорила, что его рекорд был стерлинговый и я понятия не имела, почему он был с Чарли.
For us in the cricketing world, the number 50 signifies a milestone in the cricketer's record, always met with warm applause; as individuals we mark our fiftieth birthday in special ways. Для нас, в странах, где играют в крикет, цифра 50 всегда обозначает рекорд и встречается аплодисментами; люди особо отмечают свое пятидесятилетие.
What's their record this year, anyway, like? Всё-таки, каков их рекорд в этом году?
The European OSB industry registered the highest growth rates, with production amounting to 2.6 million m³, which means that the previous record was exceeded by almost 2.6%. В европейском секторе OSB были отмечены небывало высокие темпы роста, причем объем производства составил 2,6 млн. м3, т. е. превысил предыдущий рекорд на почти 2,6%.
The facts are hard to dispute; indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse. Трудно оспорить факты; в самом деле, исторический рекорд сегодня настолько абсолютен, что несгибаемые Республиканцы, похоже, начинают задаваться вопросом, не наложено ли на них проклятие.
This record in the Gulf of Mexico surpassed the previous depth of 9,157 feet offshore Gabon, earlier in 2001. Этот рекорд в Мексиканском заливе превосходит предыдущий рекорд глубины в 9157 футов в водах Габона, достигнутый ранее в 2001 году.
September, which is a relatively slow period, recorded 1,765 tourists arrivals, which surpassed the previous record set in 1994, when 1,688 tourists visited the Island. В сентябре, который является периодом относительно слабой туристической активности, было зарегистрировано 1765 туристов, что превосходит предыдущий рекорд, установленный в 1994 году, когда остров посетили 1688 туристов.
Another record was set in 2006 for the mid-term elections, with 470 federal observers and 358 Department personnel sent to monitor polling places in 69 jurisdictions in 22 states on election day. Еще один рекорд был поставлен в ходе промежуточных выборов 2006 года, когда для мониторинга хода голосования на 69 избирательных участках в 22 штатах было направлено 470 федеральных наблюдателей и 358 сотрудников министерства.
The Food Price Index of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) for December 2010 broke its previous record, which had been registered in 2008 before the onset of the economic crisis. Индекс цен на продовольственные товары Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) за декабрь 2010 года побил свой предыдущий рекорд, который был зарегистрирован в 2008 году до начала экономического кризиса.
While governments have pledged to fulfil the Millennium Development Goals, notably to reduce extreme poverty and hunger, the bleak reality shows that an infamous record was broken in 2009: 1 billion people were found to suffer from undernourishment. Хотя правительства обязались выполнить Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, прежде всего сократить масштабы крайней нищеты и голода, безрадостная картина реальности такова, что в 2009 году был установлен печальный рекорд: в мире насчитывался 1 миллиард человек, не получающих достаточного питания.
Belgium, Cambodia and the Republic of Korea referred to training and guidance kits on violence against women for students and educational personnel, while Slovenia set the world record for a public "oath of non-violence" by secondary-school graduates. Бельгия, Камбоджа и Республика Корея сообщили о подготовке учебных пособий и рекомендаций по теме предупреждения насилия в отношении женщин для студентов и работников системы образования, а Словения установила мировой рекорд, организовав принятие публичной "клятвы о ненасилии" выпускниками средней школы.
Since the beginning of this year, the United Nations system has launched as many as 15 humanitarian flash appeals, breaking the record for the same period in previous years. В начале этого года система Организации Объединенных Наций обратилась с 15 срочными призывами в целях оказания гуманитарной помощи, побив рекорд за аналогичный период в предыдущие годы.