Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Послужной список

Примеры в контексте "Record - Послужной список"

Примеры: Record - Послужной список
If you look at his record compared to Glenn Childs... Если взглянуть на его послужной список, то, в сравнении с Гленном Чайлдсом...
I thought you said you had a perfect record. Я помню, ты говорил, что у тебя идеальный послужной список.
Your record was too good to just walk away. У тебя был слишком хороший послужной список, чтобы просто взять и уйти.
The Organization has a remarkable record in peacebuilding operations. У Организации замечательный послужной список в том, что касается операций по поддержанию мира.
As I said, your record is exemplary. Как я уже сказала, у вас образцовый послужной список.
Your record speaks volumes, Sarah. Твой послужной список говорить за тебя, Сара.
Your record was too good to just walk away. Ваш послужной список был слишком хорош, чтобы уйти просто так.
It has an excellent record of supporting development activities throughout the world. У нее прекрасный послужной список деятельности в поддержку мероприятий в области развития во всем мире.
A staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment. Одним из основных критериев предоставления непрерывного контракта является безупречный послужной список сотрудника.
Meanwhile, it is my belief that its authority and its record should not be compromised. А между тем, как я убежден, не следует подрывать ее авторитет и послужной список.
France has an unparalleled track record and depth of experience in the area we are discussing today. Франция имеет уникальный послужной список и опыт в связи темой, которая заботит нас сегодня.
The record shows that we have already taken significant actions. Как показывает наш послужной список, мы уже предпринимаем значительные действия.
The track record and commitment of France to nuclear disarmament are exemplary. Послужной список Франции и ее приверженность в плане ядерного разоружения носят образцовый характер.
My service record does not yet warrant such a position. Мой послужной список еще недостаточно хорош для такой должности.
Knowing Javier's track record, he'll dump her like he dumps everybody. Зная послужной список Хавьера, он кинет ее, как всех остальных.
They knew who i was, my activation codes, my record. Они знали обо мне, мои позывные, мой послужной список.
And that record is available for review. Мой послужной список доступен для ознакомления.
This guy's got a record a mile long. У парня послужной список длиной с пару километров.
His marvelous track record caught the attention of the higher-ups. Начальство обратило внимание на чудный послужной список.
I wanted to make sure her record was cleared, That her family were properly notified. Я хотел убедиться, что ее послужной список был очищен, а ее семья должным образом осведомлена о случившемся.
Well, based on your track record you'll understand if I have trouble believing you. Ну, зная твой послужной список, ты должен понять, что мне сложно поверить тебе.
Patrolman Chartier has an outstanding record. У патрульного Шартье впечатляющий послужной список.
Dr. Saroyan has an exemplary record, winning several citations along the way. У доктора Сароян блестящий послужной список, а также несколько благодарностей в этой области.
Mattei has the finest service record in 15 years on the force. У Матеи вот уже пятнадцать лет лучший послужной список.
Exemplary service record, including two commendations for acts of bravery in Afghanistan. Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане.