| If you look at his record compared to Glenn Childs... | Если взглянуть на его послужной список, то, в сравнении с Гленном Чайлдсом... |
| I thought you said you had a perfect record. | Я помню, ты говорил, что у тебя идеальный послужной список. |
| Your record was too good to just walk away. | У тебя был слишком хороший послужной список, чтобы просто взять и уйти. |
| The Organization has a remarkable record in peacebuilding operations. | У Организации замечательный послужной список в том, что касается операций по поддержанию мира. |
| As I said, your record is exemplary. | Как я уже сказала, у вас образцовый послужной список. |
| Your record speaks volumes, Sarah. | Твой послужной список говорить за тебя, Сара. |
| Your record was too good to just walk away. | Ваш послужной список был слишком хорош, чтобы уйти просто так. |
| It has an excellent record of supporting development activities throughout the world. | У нее прекрасный послужной список деятельности в поддержку мероприятий в области развития во всем мире. |
| A staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment. | Одним из основных критериев предоставления непрерывного контракта является безупречный послужной список сотрудника. |
| Meanwhile, it is my belief that its authority and its record should not be compromised. | А между тем, как я убежден, не следует подрывать ее авторитет и послужной список. |
| France has an unparalleled track record and depth of experience in the area we are discussing today. | Франция имеет уникальный послужной список и опыт в связи темой, которая заботит нас сегодня. |
| The record shows that we have already taken significant actions. | Как показывает наш послужной список, мы уже предпринимаем значительные действия. |
| The track record and commitment of France to nuclear disarmament are exemplary. | Послужной список Франции и ее приверженность в плане ядерного разоружения носят образцовый характер. |
| My service record does not yet warrant such a position. | Мой послужной список еще недостаточно хорош для такой должности. |
| Knowing Javier's track record, he'll dump her like he dumps everybody. | Зная послужной список Хавьера, он кинет ее, как всех остальных. |
| They knew who i was, my activation codes, my record. | Они знали обо мне, мои позывные, мой послужной список. |
| And that record is available for review. | Мой послужной список доступен для ознакомления. |
| This guy's got a record a mile long. | У парня послужной список длиной с пару километров. |
| His marvelous track record caught the attention of the higher-ups. | Начальство обратило внимание на чудный послужной список. |
| I wanted to make sure her record was cleared, That her family were properly notified. | Я хотел убедиться, что ее послужной список был очищен, а ее семья должным образом осведомлена о случившемся. |
| Well, based on your track record you'll understand if I have trouble believing you. | Ну, зная твой послужной список, ты должен понять, что мне сложно поверить тебе. |
| Patrolman Chartier has an outstanding record. | У патрульного Шартье впечатляющий послужной список. |
| Dr. Saroyan has an exemplary record, winning several citations along the way. | У доктора Сароян блестящий послужной список, а также несколько благодарностей в этой области. |
| Mattei has the finest service record in 15 years on the force. | У Матеи вот уже пятнадцать лет лучший послужной список. |
| Exemplary service record, including two commendations for acts of bravery in Afghanistan. | Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане. |