In fact, those 108 cases eclipsed the previous record for the Department by 12 cases. |
Этот показатель, составивший 108 дел, на 12 дел превзошел прежний рекорд министерства. |
In July 2001, the Government of the state of Rio de Janeiro ordered the simultaneous destruction of 100,000 weapons - a world record. |
Необходимо упомянуть такое событие, как одновременное уничтожение 100 тысяч единиц огнестрельного оружия - своего рода мировой рекорд, - организованное Правительством штата Рио-де-Жанейро в июле 2001 года. |
"El Guapo sets another record." |
"Эль Гуапо ставит новый рекорд" |
The delay of eleven hours caused for it prevented thick fog from breaking the record. |
Туман задержал его на 11 часов, и в первом рейсе рекорд не установлен. |
And to cap a sorry tale, my... younger son took up crashed trying to break the record to Nairobi. |
И в довершение печальной истории мой младший сын занялся авиацией и потерпел крушение, пытаясь установить рекорд на пути в Найроби. |
Well, don't quote me on this, but I think that's a new house record. |
Не ссылайся на меня, но я думаю, это новый рекорд дома. |
'Cause he has another record most people don't know about. |
Потому что на его счету есть и другой рекорд. |
You really got the strikeout record? |
Увас и вправду рекорд по страйкаутам? |
By breaking the all-time record, you've won $100 in quarters and a year's supply of Slim Jim's. |
Установив рекорд, вы выиграли сто долларов четвертаками и годовой запас Слим Джима. |
Think there's a world record for hanging? |
Интересно, есть мировой рекорд по висению? |
Well, if you're trying to set a record for most bad news delivered to one patient, you're doing great. |
Если ты пытаешься установить рекорд по количеству плохих новостей для одного пациента, у тебя это отлично получается. |
They're going for the all-time American League record 20 games in a row. |
Они нацелились на рекорд всех времён. 20 побед подряд. |
Trying to break the world record for gun fights in a week! |
Бьешь мировой рекорд по количеству перестрелок в неделю? |
Carlos held the record for the most crashes in one season, like 28 crashes or something. |
У Карлоса рекорд по количеству падений за один сезон - кажется, 28. |
Situation update: in three minutes' time, I will have beaten Jeremy's record on the run at a reasonable speed. |
На данный момент: через З минуты я побью рекорд Джереми, двигаясь на доступной скорости. |
Just I don't know if... maybe I was trying to prolong the record. |
Я просто не знаю... может, я действительно пытался удержать рекорд. |
She renewed her commitment and broke a record today! |
Она возобновила свою активность и побила сегодня рекорд! |
Still say that his highest record is four |
Два раза? -У него рекорд - четыре. |
Have you set the record for the most Grands Prix? |
Ты установил рекорд по количеству проведенных Гран При? |
Only A few days ago, five Dominicans youths read aloud for 365 uninterrupted hours to set a new Guinness world record. |
Буквально несколько дней назад пять молодых доминиканцев читали вслух непрерывно в течение 365 часов, установив новый мировой рекорд, занесенный в Книгу рекордов Гиннеса. |
I barely got started running before you called me and I'm trying to beat my 10K record. |
Я только начала бежать, когда ты позвонил мне. и я пытаюсь побить свой рекорд на 10 миль. |
You're working on your own kind of record, right? |
Хочешь установить свой собственный рекорд, да? |
Global AIDS response progress reporting, including the AIDS Millennium Development Goal indicators, has reached a new record, with 96 per cent of Member States reporting on them in 2012. |
В рамках Глобальной системы отчетности о прогрессе в деле борьбы со СПИДом, которая включает относящиеся к СПИДу показатели Целей развития тысячелетия, был достигнут новый рекорд: в 2012 году 96 процентов государств-членов представили соответствующие отчеты. |
Ladies and gentlemen, that's a new record... 201.851 miles per hour. |
Это новый рекорд! 201,851 мили в час! |
"The world record for stuffing marshmallows up one single nostril." |
"Мировой рекорд по засовыванию мишек-гамми в одну ноздрю". |