When someone comes through that door and breaks the record, then we'll stop talkin' about the subject. |
Тогда, когда кто-нибудь сюда зайдет и побьет рекорд, тогда мы сменим тему. |
I hear somebody's close to breaking the all-time scare record. |
Я слышал, кто-то скоро побьёт рекорд пугания? |
7 seconds... it's a new unsupportive record! |
7 секунд... Новый неподдерживаемый рекорд! |
So, he suddenly pushed the record up to 16 minutes and 32 seconds. |
Таким образом, рекорд поднялся до 16 минут 32 секунд. |
And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. |
И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США. |
Japan again didn't get as much attention in our news media, but they set an all-time record for typhoons. |
Япония опять же не была настолько же освещена в наших новостях, но у них был установлен рекорд по тайфунам. |
"you're too old to set a record." |
она станет слишком старой, чтобы установить рекорд. |
And now the kid goes for the world record! |
А теперь король идет на мировой рекорд! |
What were you trying to do, set a record? |
Что вы планировали сделать, поставить рекорд? |
He won't respect you if he breaks your record? |
Он не будет уважать тебя, если побьет твой рекорд? |
At the time, she held the world record of 14 straight hours. |
В то время она установила рекорд, крутя его на протяжении 14 часов подряд. |
Do you know what his record was in the front office? |
Знаешь, каков его рекорд в игре Фронт-офис? |
All we know right now is that Dahl took off from Teterboro Saturday afternoon intending to set a transatlantic speed record in his jet. |
ВСе, что нам известно - Дол вылетел из Тетерборо в субботу днем, собираясь установить рекорд по скорости перечения Атлантики на своем самолете. |
For me to destroy my pillow fort so you could set your record? |
Чтобы я уничтожил свою подушечную крепость, чтобы ты мог установить свой рекорд? |
In 2007, nearly 6000 people had become Swiss, amounting to 3.1 per cent of the foreign population, an absolute record for the canton. |
В 2007 году швейцарцами стали около шести тысяч человек, или 3,1 процента от общего числа иностранцев; для кантона эта цифра составляет абсолютный рекорд. |
In the 1992 Olympics held in Barcelona, for example, Cuba won the highest number of gold medals, with women setting a record. |
Например, в ходе Олимпийских игр в Барселоне в 1992 году, где Куба завоевала как никогда много золотых медалей, женщины установили рекорд. |
Internet2 reported that they have improved their previous speed record and transferred two DVD movies at an average speed of more than 923 megabits per second. |
Internet2 сообщили, что они побили их предыдущий рекорд скорости и переслали два DVD-фильма со средней скоростью более чем 923 мегабита в секунду. |
Vladislav Terzyul (1953-2004) - a climber who climbed all 14 mountains higher than Earth's 8000 meters, repeating the record of Reinhold Messner. |
Владислав Терзыул (1953-2004) - альпинист, который покорил все 14 гор Земли высотой более 8 тысяч метров, повторив рекорд Рейнхольда Месснера. |
On 23 April 1911, Tokugawa set a Japanese record with a Blériot, flying 48 miles in 1 hour 9 minutes 30 seconds. |
23 апреля 1911 года Токугава установил японский рекорд на Blériot Aéronautique, пролетев 48 миль за 1 час 9 минут 30 секунд. |
When Jim O'Brien set the course record in 1989, the overall course was about 1 mile longer. |
Когда Джим О'Брайен установил рекорд трассы в 1989, общая длина трассы была больше на 1 милю. |
In 1978, Gorman set a women's world record in the half-marathon. |
В 1978 году году Горман установила мировой женский рекорд в полумарафоне. |
They emerged after 13 days underground, having set a new world record at the time. |
Они вышли на поверхность, проведя под землёй 13 дней, установив тогда новый мировой рекорд. |
His second hat-trick was recorded on September 25, 2011 as he recorded all three goals in the span of 9 minutes, setting another MLS record. |
Его второй хет-трик был зафиксирован 25 сентября 2011 года, он забил все три гола в промежутке 9 минут, установив новый рекорд MLS. |
South Korean nuclear plants have repeatedly recorded the lowest rate of emergency shutdowns in the world, a record due in large part to highly standardised design and operating procedures. |
Южнокорейские АЭС постоянно демонстрируют самую низкую частоту аварийных отключений в мире; этот рекорд в значительной степени обусловлен высоко стандартизированными конструкцией АЭС и операционными процедурами. |
The Swift has the distinction of being the last British production aircraft to hold this record (the Fairey Delta 2 was experimental). |
«Свифт» стал последним британским серийным самолётом, установившим такой рекорд (Fairey Delta 2 был экспериментальным). |