Английский - русский
Перевод слова Record
Вариант перевода Протокол

Примеры в контексте "Record - Протокол"

Примеры: Record - Протокол
An official record on the interrogation was prepared, and it was signed both by the lawyer and Mr. Umarov. Был составлен официальный протокол допроса, который подписали адвокат и г-н Умаров.
Also, it was noted that the record was read by the author's lawyer who confirmed its accuracy. Было отмечено также, что протокол был прочитан адвокатом автора, который подтвердил его точность.
He asked that his position be reflected in the summary record for the meeting. Он обращается с просьбой занести его позицию в протокол заседания.
But it will become part of the record. Но однажды это занесут в протокол.
Something you want to add to the record, Lieutenant? Что-то ещё, что Вы бы хотели добавить в протокол, лейтенант?
Three years of scripts written for oxycodone by three different doctors, to be entered into record. Три года рецептов на оксикодон выписанных тремя разными докторами для внесения в протокол.
He's the only one who knows the entire negotiating record. Он единственный знает весь протокол переговоров.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record. Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
If Lloyd was murdered, his prior statement could still be read into the record. Если бы Ллойда убили, его прежние показания всё равно бы внесли в протокол.
Let the record show that the captains of all 29 ships are present for the briefing. Запишите в протокол, что капитаны всех 29 кораблей присутствуют на совещании.
I'm not comfortable, off the record. Мне дискомфортно без записи в протокол.
Let the record show Mr. Durant's nod in the affirmative. Внесите в протокол, что м-р Дюрант кивнул.
And you can put that in your record. А ты можешь занести это в свой протокол.
Let the record show that the witness identified the defendant, Ethan Avery. Запишите в протокол, что свидетель установила личность подсудимого, Итана Эвери.
Okay, I would like to enter into the record a selection of Ms. Meagle's tweets. Ладно, я бы хотел внести в протокол выборку из твитов мисс Мигл.
Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось.
Your objection is noted and officially in the record. Ваш протест учтён и внесён в протокол.
A record of the proceedings was signed by the responsible authorities and an official from the Ministry of the Interior. Протокол о производстве процессуальных действий подписывают ответственные должностные лица и представитель министерства внутренних дел.
This section gathers the necessary information, conducts the investigation and draws up the summary record of the proceeding. Сотрудники отдела производят осмотр места происшествия, проводят расследование и составляют протокол.
The results of this visual inspection should be recorded in the crime scene record and should be discussed with the sampling team. Результаты такого визуального осмотра следует заносить в протокол, составляемый на месте преступления, и обсудить с группой по отбору проб.
The State party indicates that the record was signed by counsel for the defence, without his raising any objection. Государство-участник указывает, что представитель со стороны защиты авторов подписал протокол без каких-либо возражений.
Mere observation of the record suggests that it is in fact a summary. Достаточно взглянуть на этот протокол, чтобы убедиться в том, что речь идет о кратком отчете.
The record is signed by the individual who drafted it and by the detainee. Протокол подписывается лицом, которое его составило, и задержанным.
Normally such information is set down in the record of the examination. В принципе эти сведения заносятся в протокол допроса.
The applicant (and counsel) may correct, or add to, the record of this interview. Заявитель (и адвокат) могут вносить исправления или добавления в протокол этого собеседования.