Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Quite - Совсем"

Примеры: Quite - Совсем
~ It's not quite what I asked. Я не совсем об этом спросила.
You didn't quite finish it. Ты еще не совсем ее дорисовала.
I'm afraid I don't quite understand. Боюсь, я не совсем понимаю.
It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам.
Not quite a resort, no. Ну, не совсем курорт, нет.
I can't quite wrap my head around. Я не совсем могу вертеть головой.
We've quite worn the major out, Mr Windrush. Мы совсем измотали майора, Мистер Уиндраш.
That isn't quite what I said. Это не совсем то, что я сказала.
Not quite, but it's a start. Не совсем, но для начала.
But quite soon you go into shock and you feel nothing. Но совсем скоро вы идете в шок и вы ничего не чувствуете.
And this was only in the year 2000, quite recently, in Turin. И это было только в 2000 году Совсем недавно, в Турине.
I don't quite follow you, Dimitri. Я не совсем понимаю тебя, Дмитрий.
Mr. Worthing has not quite finished yet. Мистер Уортинг еще не совсем закончил.
They said you were great but not quite right. Они говорят что ты замечательная, но не совсем подходишь.
They said you weren't quite right. Они сказали, ты не совсем подходишь.
I meant to get some coffe, but I quite forgot in the end. Я собиралась приготовить кофе, только под конец совсем забыла.
I'm not quite sure I like your tone, Officer. Офицер, мне не совсем нравится ваш тон.
You're making excuses, and I'm not quite sure why. Ты ищешь оправдания, и я не совсем понимаю, почему.
Sometimes I think he is so serious he cannot be quite well. Иногда я думаю, что он не совсем здоров.
Your world is not quite as you imagined it, Kaena. Твой мир не совсем таков, как ты его себе представляешь, Каина.
You know, I sometimes wonder if your friend is quite right in the head. Знаете, иногда мне кажется, что ваш друг не совсем в своем уме.
I'm not quite sure what the protocol is. Я не совсем уверен, каков принятый в таких случаях порядок.
A feeling that something wasrt quite right. Чувство, что что-то не совсем в порядке.
It's not quite the exhibition halls you're used to. Это не совсем те выставочные залы, к которым вы привыкли.
The light's quite different in Paris. Даже освещение в Париже совсем иное.