10.40 Over the years, there has been an increase in the number of scholarships and study grants provided to women. |
10.40 За несколько лет увеличилось число предоставляемых женщинам стипендий и субсидий на обучение. |
The survey included the opportunity for client entities to provide written feedback on each of the services provided by the Division. |
В ходе проведения обследования организации-клиенты могли дать отзывы и замечания по каждой из услуг, предоставляемых Отделом. |
UNA-Sweden/JS3 reported that there were well-documented discrepancies in health care provided to persons with disabilities. |
В СП3 ШАООН сообщалось, что имеются задокументированные свидетельства о несоответствии качества предоставляемых инвалидам медицинских услуг. |
IIPJHR stated that disregard for human rights and guarantees provided by the law remained widespread in the Police. |
МИМСПЧ заявил, что в стране по-прежнему широко распространено несоблюдение со стороны полиции прав человека и гарантий, предоставляемых законом. |
Rapid notification about product updates, new services and website updates, provided upon request. |
Оперативное оповещение об обновлениях продуктов и новых услугах, обновлении информации на ШЕВ узле Компании CCS, предоставляемых по запросу пользователей. |
In the same time investors are elaborately choosing new targets, intensively studying the provided data. |
В свою очередь инвесторы особенно тщательно относятся к выбору объектов инвестирования, проверке предоставляемых данных. |
The cost of visa support letter may be subject to change depending on the services provided by our company. |
Стоимость самой визовой поддержки меняется в зависимости от набора услуг предоставляемых нашей компанией. |
We believe that you will be fully satisfied with the accommodation and provided services. |
Мы надеемся, что Вам понравится проживание в нашей гостинице и уровень предоставляемых нами услуг. |
Such compensation shall be paid out of funds provided by law or by the government, as the court may direct. |
Такое вознаграждение выплачивается по решению суда из средств, предоставляемых судебными органами или правительством . |
This change is considered to be the most important indicator of the increase in services provided through ALPs. |
Это изменение считается наиболее важным показателем увеличения объема услуг, предоставляемых с помощью программ содействия активным трудовым ресурсам. |
The quality of the services provided for children in private establishments is not monitored by the State. |
Дети поступают в данные учреждения, минуя органы опеки и попечительства, а качество предоставляемых услуг детям в частных учреждениях не контролируется государством. |
One challenge identified was that emergency responders did not necessarily know about the opportunities provided by the crowdsource groups. |
Одна из выявленных проблем заключается в том, что органы, занимающиеся оказанием чрезвычайной помощи, не всегда осведомлены о возможностях, предоставляемых краудсорсинговыми группами. |
The action plan has strengthened the competency of and services provided by public welfare services. |
Реализация указанного Плана действий позволила повысить уровень профессиональной компетенции работников и качество услуг, предоставляемых по линии государственных служб системы социального обеспечения. |
Special cost-recovery arrangements are in place for non-insured health benefits provided under the federal Indian Health Policy, and for insured hospital and medical services provided to status Indians and Inuit. |
Установлен специальный порядок возмещения расходов на не охватываемые страхованием медицинские услуги, предоставляемые в рамках федеральной программы медицинского обслуживания индейцев, а также в отношении охватываемых страхованием больничных и медицинских услуг, предоставляемых имеющим соответствующий статус индейцам и инуитам. |
An important component in the services that are provided by JSC "Baltic Sea Port" is the processing of timber. |
Существенную часть предоставляемых услуг А/О "Baltic Sea Port" занимает обработка лесоматериалов. |
Small family-like facilities with sufficient support services, sometimes provided within the framework of independent living schemes, may be useful alternatives. |
Небольшие заведения семейного типа, располагающие достаточным набором вспомогательных услуг, иногда предоставляемых в рамках независимых планов проживания, могут являться полезным вариантом в этой связи. |
The appeals issued by the United Nations are consistently under-funded, with resulting limits on the services provided. |
Призывы, с которыми обращается Организация Объединенных Наций, постоянно не обеспечиваются достаточными финансовыми средствами, что приводит к ограничениям в отношении предоставляемых услуг. |
Lack of trained social workers, heavy workloads and time-consuming administrative tasks impacted on the effectiveness and quality of services provided to orphans and vulnerable children. |
Нехватка подготовленных социальных работников, большая загруженность и административные задачи, решение которых связано со значительной затратой времени, отражаются на эффективности и качестве услуг, предоставляемых сиротам и уязвимым детям. |
Information submitted to obtain services provided by Skype's Affiliate Program is not subject to Skype's Privacy Statement. |
На сведения, поступившие в наше распоряжение в результате оформления заявки на получение услуг, предоставляемых аффилированной сетью Skype, не распространяется Декларация о защите личной информации. |
Russinovich explained that Sysinternals will remain active until Microsoft agrees on a method of distributing the tools provided there. |
Марк Руссинович пояснил, что продукция «Sysinternals» останется активной и будет продолжать развиваться, пока Microsoft соглашается на метод распространения средств (freeware), предоставляемых внутри компании. |
To help existing smokers to quit, the smoking cessation service provided at public clinics and hospitals was strengthened by introducing nicotine replacement therapy in 2001. |
Для того чтобы помочь регулярным курильщикам бросить курить, сеть предоставляемых в государственных поликлиниках и больницах услуг по оказанию всем желающим помощи в том, чтобы отказаться от этой привычки, была усилена за счет изобретения в 2001 году нового метода лечения с помощью замещения никотина. |
However, it was willing to pursue the debate on that issue with a view to, inter alia, strengthening the guarantees provided by supplier countries. |
Однако она выступает за обсуждение этого вопроса в целях укрепления гарантий, предоставляемых странами-поставщиками. |
In addition, with a view to maintaining the quality of the services provided, service standards and indicators on successful reintegration had been developed. |
Для обеспечения качества предоставляемых услуг были определены нормы услуг и показатели позитивной реинтеграции. |
The survey's purpose is to evaluate the quality of ongoing services provided by the Department; that evaluation is carried out by Member States. |
Его цель состоит в проведении оценки предоставляемых Департаментом услуг; эта оценка дается государствами-членами. |
In the context of future reforms, strengthening and increased professionalism on the part of the services provided to mandate holders is indispensable. |
В контексте будущих реформ необходимо повысить уровень и качество предоставляемых обладателям мандатов услуг. |