Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляемых

Примеры в контексте "Provided - Предоставляемых"

Примеры: Provided - Предоставляемых
It would be useful to learn more about the Government's plans to improve the services provided by dispensaries and to make health services free. Было бы полезно получить более подробную информацию о шагах, предпринимаемых правительством для того, чтобы повысить качество предоставляемых диспансерами услуг и сделать услуги по охране здоровья бесплатными.
public education in immigrant communities about domestic violence issues and existing supporting services provided by the Immigrant Women's Counselling Services; разъяснительная работа в общинах иммигрантов по вопросам бытового насилия и существующих услуг помощи, предоставляемых консультативными службами для женщин-иммигрантов;
It also allowed Mogadishu to be brought under the authority of the Transitional Federal Government, which provided it with an opportunity to serve the people better. Это также позволило Могадишо перейти под власть переходного федерального правительства, что создает возможности улучшения услуг, предоставляемых населению.
In such a case, the needs assessment forms the basis of the information provided regarding the scope and type of assistance (ibid.). В этом случае оценка потребностей является основным источником предоставляемых сведений об объеме и виде помощи (там же).
The continued use of the loan element, despite the increase in grant funds, provided a valuable tool for critical funding gaps, thus validating its continued existence. Дальнейшее использование кредитного компонента, несмотря на увеличение объема безвозмездно предоставляемых средств, является ценным инструментом, позволяющим компенсировать нехватку финансовых ресурсов в критических ситуациях, что подтверждает целесообразность его использования и в будущем.
Women's organizations had challenged local and central authorities on the issue, but the State should be more proactive in its efforts to improve the health care provided. Женские организации неоднократно обращались к местным и центральным органам власти по этому поводу, однако государству следует принимать более проактивные меры для повышения качества предоставляемых медицинских услуг.
Identify the types of benefits provided to employees. а) Определяются виды пособий, предоставляемых работникам.
Through advice provided at monthly meetings to a Judicial Inquiry Commission set up to investigate disciplinary complaints against judges На основе консультаций, предоставляемых на ежемесячных совещаниях Комиссии по судебным расследованиям, созданной в целях рассмотрения дисциплинарных жалоб на судей
a Relates to premises provided by the host Government. а Соглашение касается помещений, предоставляемых правительством принимающей страны.
Advisory report regarding the verification of services provided by contractors Консультативный доклад о проверке услуг, предоставляемых подрядчиками
Progress in combating HIV/AIDS, malaria and other diseases - MDG 6 - has been facilitated by a substantive increase in resources provided by international donors. Прогрессу в борьбе с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями - ЦРДТ 6, способствовало значительное увеличение ресурсов, предоставляемых международными донорами.
Can they sell them as part of other products or packages provided to users? Могут ли они продавать их в качестве части других продуктов или пакетов, предоставляемых пользователям?
If they need to be detained, the quality and quantity of food and the medical care provided to pregnant women should meet their specific requirements. Если существует необходимость их помещения под стражу, то качество и рацион питания и объем медицинских услуг, предоставляемых беременным женщинам, должны соответствовать их особым потребностям.
Compliance with these requirements is monitored by the Ministries of Education and of Health in their respective fields, on the basis of data provided by the local administration. Соблюдение этих требований контролируется министерствами образования и здравоохранения в их соответствующих областях компетенции на основе данных, предоставляемых местными органами власти.
Analysing and compiling relevant human rights data provided by Human Rights Treaty Reporting Committee for Afghanistan human rights periodic reporting. Анализ и обобщение соответствующих данных по правозащитной тематике, предоставляемых Комитетом по представлению докладов во исполнение договоров о правах человека для периодических докладов Афганистана в этой области.
Percentage of country offices reporting satisfaction with the quality and relevance of knowledge products and services provided Процентная доля страновых отделений, утверждающих, что они удовлетворены качеством и степенью актуальности предоставляемых информационных материалов и услуг
leveraging the third global programme for resource mobilization and supplementing funding provided through the thematic trust funds and other sources. е) эффективное использование третьей глобальной программы в целях мобилизации ресурсов и дополнительных средств финансирования, предоставляемых через тематические целевые фонды и из других источников.
Such information includes all types of data provided by Earth observation satellites, communication satellites and global navigation satellites. Такая информация включает в себя все виды данных, предоставляемых спутниками наблюдения Земли, спутниками связи и глобальными навигационными спутниками.
Concern was expressed at the decrease in demand for interpretation services for meetings of regional and other groupings along with a decline in the services provided. Была высказана озабоченность по поводу уменьшения спроса на услуги по устному переводу для заседаний региональных и других групп, сопровождаемого сокращением объема предоставляемых услуг.
These procedures place UNIDO in the role of contractor to UNDP and have the potential to incorporate excessive support costs into funds provided by cost-sharing donors. Такой порядок ставит ЮНИДО в положение подрядчика по отношению к ПРООН и допускает потенциальную возможность покрытия чрезмерных вспомогательных расходов за счет средств, предоставляемых участвующими в затратах донорами.
The Secretariat provides support, typically via the Information Technology Services Division Help Desk, whenever there are problems with any of the provided services or infrastructure. При возникновении проблем с использованием какой-либо из предоставляемых услуг или в работе объектов инфраструктуры Секретариат оказывает помощь, как правило, через пункт оперативной помощи Отдела информационно-технического обслуживания.
Please provide information on the services provided to support pupils and students with special needs, on account of disability or through the use of English as a second language. Просьба представить информацию об услугах, предоставляемых для поддержки учащихся и студентов с особыми потребностями ввиду инвалидности или по причине владения английским в качестве второго языка.
In Saskatchewan, the services provided to school divisions with ESL students (including Aboriginal students who speak a non-standard dialect of English) have not been reduced in recent years. В Саскачеване в последние годы объем услуг, предоставляемых отделениям школ, в которых студенты изучают АДЯ (в том числе учащиеся коренных народов, которые говорят на нестандартном диалекте английского языка), не сокращался.
The most important challenges faced by the current health system in Costa Rica are associated with financial sustainability and the improvement of the quality of the services provided. В настоящее время наиболее важными задачами в системе здравоохранения Коста-Рики является обеспечение устойчивого финансирования и совершенствования качества предоставляемых услуг.
ICS is represented on the board of governors of the IMO World Maritime University, and since 2003 has provided funding for a University fellowship. МПС представлена в Совете управляющих Всемирного морского университета ИМО, а с 2003 года выделяет средства для предоставляемых Университетом стипендий.