Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляемых

Примеры в контексте "Provided - Предоставляемых"

Примеры: Provided - Предоставляемых
As a result out of some 40 items normally provided to health centres with resident doctors, only some 4 or 5 had been provided from resolution 986 (1995) supplies by 15 November. В результате из примерно 40 наименований товаров, обычно предоставляемых медицинским центрам, располагающим штатными врачами, к 15 ноября за счет поставок, о которых говорится в резолюции 986 (1995) Совета Безопасности, было предоставлено лишь четыре-пять позиций.
During that same interval of time, the programme supporting the market roll-out of goods and services produced by small- and medium-scale businesses provided support to 64 women entrepreneurs, which accounts for 25% of the assistance provided in that area. В тот же промежуток времени, в рамках программы оказания поддержки во внедрении производимых субъектами малого и среднего бизнеса товаров и предоставляемых услуг в рынок, была оказана поддержка 64-м женщинам-предпринимателям, что составляет 25% оказанной помощи по данному направлению.
She therefore asked if the Government also provided services to refugees and if they had any input regarding the services provided by UNRWA. В связи с этим она спрашивает, предоставляет ли также правительство услуги беженцам, и имеются ли у него данные относительно услуг, предоставляемых БАПОР.
A short summary of the services provided by a selected sample of existing Single Windows is provided below. Ниже приводится краткое описание услуг, предоставляемых по линии некоторых существующих механизмов "единого окна".
The draft policy addresses financial implications related to assets provided by troop- and police-contributing countries, as well as technologies provided by Member States. В проекте директивы рассматривается вопрос о финансовых последствиях, связанных с предоставлением имущества странами, направляющими в состав миссий воинские и полицейские подразделения, а также вопрос о технологиях, предоставляемых государствами-членами.
Various women's and youth NGOs are now doing similar work using grants provided by foreign foundations and organizations. В настоящее время различные женские и молодежные НПО проводят подобную работу в рамках грантов, предоставляемых зарубежными фондами и организациями.
Establishment of a national observatory for recording the services provided to women, and determining successful ways of intervention. Создание национального наблюдательного центра для регистрации предоставляемых женщинам услуг и определения эффективных способов реагирования.
In order to improve the services provided to countries the Division convened teams of international experts to respond to each country request. В целях повышения качества предоставляемых странам услуг Отдел создал группы международных экспертов, которые рассматривают каждую поступившую от стран просьбу.
This ministry bears the cost of services provided by the Lobi Foundation. Это министерство берет на себя часть расходов по финансированию услуг, предоставляемых Фондом Лоби.
There are, however, serious concerns about the quality of services provided in them. Однако существуют серьезные опасения по поводу качества предоставляемых в них услуг.
Legislation contained a clear definition of the kinds of services provided in that context; the scope of programmes was subject to annual review. В законодательстве четко определены виды услуг, предоставляемых в этой связи; охват программ подлежит пересмотру на ежегодной основе.
The Committee is particularly concerned at disparities between rural and urban areas with respect to services provided to children. Комитет особенно обеспокоен разницей, существующей между сельской местностью и городами в том, что касается услуг, предоставляемых детям.
The quality of care and services provided in these facilities is not uniform. Качество ухода и обслуживания, предоставляемых в этих учреждениях, неодинаково.
Much of its implementation relies on the technical guidance provided by the Joint WMO/IOC Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology. Значительная часть ее реализации осуществляется на основе технических руководящих указаний, предоставляемых Объединенной технической комиссией ВМО/МОК по океанографии и морской метеорологии.
Better understanding of services provided by conference services in Vienna. Повышение уровня информированности пользователей об услугах, предоставляемых конференционными службами в Вене.
However, it was concerned about the decrease in programme funding which had affected the quality of services provided to refugees. Однако у нее вызывает озабоченность сокращение финансирования программ, которое сказывается на качестве предоставляемых беженцам услуг.
His delegation had always stressed the need for clear and reasonable justification for additional requirements in order to ensure that the precious resources provided by Member States were used responsibly. Его делегация всегда подчеркивала необходимость четкого и разумного обоснования дополнительных потребностей для обеспечения ответственного использования ценных ресурсов, предоставляемых государствами-членами.
He wondered whether any measures were being taken to improve the services provided by the SEF. Ему хотелось бы знать, были ли приняты какие-либо меры с целью повышения качества услуг, предоставляемых СИГ.
Furthermore, least developed countries should ensure that they had the necessary capacities to coordinate the resources provided to them. Кроме того, наименее развитые страны должны обеспечить у себя необходимый потенциал для координации предоставляемых им ресурсов.
Moreover, it was also pointed out that repetitive information submitted for each consecutive year would undermine the usefulness of the information provided. Кроме того, было также указано, что представляемая из года в год повторяющаяся информация подрывала бы полезность предоставляемых сведений.
Little international assistance has been provided so far for implementation of national plans of action. Объем же средств, предоставляемых международным сообществом на цели осуществления национальных планов действий, остается незначительным.
Access rates refer to the population served by each system rather than the actual use of the facilities provided. Показатели доступа относятся к населению, которое обслуживается каждой такой системой, а не к фактическому использованию предоставляемых возможностей.
Promote improved standards and quality of services provided by rehabilitation centres according to the long term plan for the sector. Пропагандировать повышенные стандарты и качество услуг, предоставляемых реабилитационными центрами согласно долгосрочному плану по сектору.
We in Ireland are increasingly dependent on services provided from outer space. Мы в Ирландии все больше зависим от услуг, предоставляемых из космоса.
Most of this credit is provided with capacity-building to ensure the most effective use of the funding. Большая часть таких кредитов выделяется параллельно с созданием потенциала для максимально эффективного использования предоставляемых финансовых средств.