Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляемых

Примеры в контексте "Provided - Предоставляемых"

Примеры: Provided - Предоставляемых
Comments received from Member States: An important part of the substantive inputs requested by the organs consists of comments and material provided by Governments. Комментарии государств-членов: Важная часть существенного вклада, запрашиваемого органами, заключается в комментариях и материалах, предоставляемых правительствами.
AIHW compiles data on services provided to persons with disabilities from administrative processes associated with service delivery. АИЗС собирает данные об услугах, предоставляемых инвалидам, на основе информации, регистрируемой в административном порядке при предоставлении услуг.
The Division notified the Working Group of significant changes in information technology services provided by the Secretariat for Member States. Отдел уведомил Рабочую группу о существенных изменениях в услугах в области информационных технологий, предоставляемых Секретариатом государствам-членам.
In future, similar reports will also be prepared on services provided by the United Nations Office at Nairobi Division of Conference Services. В будущем аналогичные отчеты будут также готовиться об услугах, предоставляемых Отделом обслуживания конференций Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
The quality of consultations would depend on the quality and the accuracy of information and assessments that are provided by the Secretariat. Качество консультаций зависит от качества и точности предоставляемых Секретариатом информации и анализа.
It expressed its wishes that those reforms reflect positively on services provided for refugees in all aspects of the Agency's activities. Она выразила пожелания о том, чтобы эти реформы позитивно отразились на предоставляемых беженцам услугах во всех аспектах деятельности Агентства.
It also reflects our continuing commitment to ensure the most efficient use of the resources provided to us by donors. Он также является отражением нашей неизменной приверженности обеспечению наиболее эффективного использования ресурсов, предоставляемых донорами.
Most of the medicines provided by Brazilian laboratories are much cheaper than those imported. Большинство препаратов, предоставляемых бразильскими лабораториями, стоят значительно дешевле импортных аналогов.
Inability to cost services provided by UNCTAD. Неспособность определить стоимость услуг, предоставляемых ЮНКТАД.
Lastly, available resources are limited and are often drawn from the funds provided by Member States for other activities. Помимо этого, для целей миростроительства имеются лишь ограниченные ресурсы, которые заимствуются из общего объема средств, предоставляемых государствами-членами на цели других мероприятий.
Two sets of training workshops were conducted at the community rehabilitation centres to upgrade the technical quality of services provided for the disabled. В общинных центрах реабилитации было проведено две серии учебных семинаров в целях повышения технического качества услуг, предоставляемых инвалидам.
A decline in funding would jeopardize the quality and extent of health and education services provided by the Agency. Уменьшение объема финансовых ресурсов может поставить под угрозу качество и объем предоставляемых Агентством услуг в области здравоохранения и образования.
Delegations maintained that the key performance indicator of the Department was the satisfaction of Member States with the services provided. Делегации подчеркнули, что основным показателем эффективности работы Департамента является удовлетворенность государств-членов качеством предоставляемых им услуг.
The quality of services provided in preschools and day care centers varies in terms of curricula. Качество предоставляемых в дошкольных учреждениях и детских центрах услуг различается в том, что касается учебной программы.
Brochures about the services provided by the employment administration have been translated into several languages. Брошюры об услугах, предоставляемых службами по трудоустройству, переведены на несколько языков.
A certain level of assessment of the data provided could also be useful. Полезную роль могла бы также играть определенная оценка предоставляемых данных.
The provision is transferred to this subprogramme following the reorganization of resources related to printing services provided by IAEA. Эти ассигнования были отнесены к данной подпрограмме после изменения порядка покрытия расходов на оплату типографских услуг, предоставляемых МАГАТЭ.
In 2004 the Directorate established a group of resource persons to consider health services provided to asylum-seekers and refugees. В 2006 году Управление создало группу экспертов, владеющих необходимой информацией, для рассмотрения медицинских услуг, предоставляемых просителям убежища и беженцам.
OIOS is in the process of entering into a Memorandum of Understanding with each of the funds and programmes concerning the services provided. В настоящее время УСВН подписывает меморандумы о договоренности с каждым фондом и программой в отношении предоставляемых им услуг.
During the reporting period, the section underwent restructuring to reflect the growth of the Tribunal overall and the maturation of the services provided. За отчетный период Секция осуществила перестройку, отражающую расширение Трибунала в целом и усложнение предоставляемых услуг.
These develop locally and vary considerably, but allow agencies tackling racist crime to evaluate and improve the service provided. Эти группы создаются на местном уровне и значительно отличаются по своим особенностям, но позволяют учреждениям, занимающимся борьбой с преступностью на расовой почве, проводить оценку и повышать качество предоставляемых услуг.
The implementation of the training programme is dependent upon supplementary funds provided by the Parties. Осуществление этой программы подготовки зависит от наличия дополнительных ресурсов, предоставляемых Сторонами.
The latter offices are part of a policy of optimizing services provided to citizens. Эти должности учреждены в интересах оптимизации услуг, предоставляемых гражданам.
If implemented, they would enhance the value of the services provided by UNCTAD at a relatively modest cost. Их осуществление позволило бы повысить значимость услуг, предоставляемых ЮНКТАД, при относительно скромных затратах.
The main subsidies provided to the agricultural sector include those for fertilizer production, irrigation and power. К числу основных субсидий, предоставляемых сельскохозяйственному сектору, относятся субсидии на производство удобрений, орошение и энергетические ресурсы.