Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
Joe takes Peter to a police seized-property auction, where Peter buys a boat for $50,000. Его друг Джо отводит Питера на полицейский аукцион изъятых вещей, где Питер покупает себе лодку за 50000 долларов.
The X1-Alpha is a police vehicle that can transform between a fast, hovering pursuit vehicle, and a slower, full-fledged combat mecha. X1-Альфа - полицейский транспорт, который может трансформироваться между быстрой парящей машиной для преследования и медленным полноценным боевым мехом.
An experienced police captain and a crowd of FBI agents... had to know that with no record, what Oswald said is inadmissible in court. Полицейский чин с 35-летним Стажем и куча фэбееровцев должны были знать, Что без протокола все, что скажет Освальд, Не будет зачтено судом.
Seven-year veteran Philadelphia police officer Stanley Timmons, first to respond to the scene, is believed to have shot and injured Swagger. Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
Hitomi's fiancé is Toshio Utsumi, a young clumsy police officer who is investigating the Cat's Eye case. Тосио Уцуми, молодой неуклюжий полицейский, а также жених Хитоми, начинает расследовать дело банды кошек.
In 1895, for his participation in the revolutionary movement, he was arrested and exiled to his home in Livenskoe, under strict police surveillance. «В 1895 году за участие в революционном движении был арестован и сослан на родину», в село Ливенское, под гласный полицейский надзор.
The police ballistics expert has already it came from the gun found on the person of John Waldron. Полицейский баллистический эксперт уже заявил,... что она была выпущена из оружия, которое нашли у Джона Уолдрона.
As the police and the security officers left United Nations premises, they promised that John Lokwer would be released. Покидая помещение отделения Организации Объединенных Наций, полицейский и сотрудник сил безопасности пообещали, что Джон Локвер будет освобожден.
On 29 April, a fire-bomb was thrown at a police car in the Jenin area; no damage or injuries were reported. 29 апреля в районе Дженина в полицейский автомобиль была брошена зажигательная бомба; о материальном ущербе или пострадавших не сообщалось.
Upon arrival at the police watch-house, after the van had circled the area for 17 minutes, Daniel Yock was reportedly found dead. Фургон ездил по району еще около 17 минут, а по прибытии в полицейский участок выяснилось, что Дэниел Йок скончался.
A police officer is thought to have then turned him so that he was face down on the ground and handcuffed his hands behind his back. Сообщается, что полицейский заставил его лечь на землю лицом вниз и завести руки за спину, а затем надел на него наручники.
If means of coercion have been used pursuant to the legal framework, the police official is not liable. Если при применении таких мер полицейский соблюдал требование закона, то он не несет никакой ответственности.
Olaf Nehring underwent a medical examination before being taken to the police detention room, but the doctor found nothing untoward. Врач, осмотревший Олафа Нехринга перед тем, как он был помещен в полицейский изолятор, не обнаружил в его состоянии никаких отклонений.
It is certainly not inconceivable that troublemakers are lying low until the United Nations withdraws its military and police presence. Безусловно, нельзя исключать того, что возмутители спокойствия затаились до тех пор, пока Организация Объединенных Наций не выведет свой военный и полицейский контингент.
On 30 January, a Georgian police patrol was ambushed during an anti-smuggling operation along the Inguri River in the area of Shamgona. 30 января в ходе операции по борьбе с контрабандой, проводившейся у реки Ингури в районе Шамгоны попал в засаду грузинский полицейский патруль.
2.4 Sometime in August 1993, the author was first brought before a magistrate, and remanded back into police custody. 2.4 Примерно в августе 1993 года автор был сначала доставлен в магистрат, а затем снова возвращен под стражу в полицейский участок.
The support and active engagement of Member States regarding their commitment in terms of police and military deployments is also affected by safety and security challenges. Проблемы безопасности сказываются также на степени поддержки миссий со стороны государств-членов и готовности последних выделять для них полицейский и военный персонал.
The public prosecution office presumes that during the scuffle the police officer's pistol slipped out of its holster and that he tripped whilst picking it up. Прокуратура полагает, что во время имевшей место схватки пистолет полицейского выпал из кобуры и что при попытке поднять его полицейский потерял равновесие и упал.
Complaints were made to the local police at Eravut and the Joint Operations Commander. Соответствующие жалобы были поданы в местный полицейский участок в Эравуте и командиру объединенного воинского соединения.
In another incident, a police officer in Nordhausen had been violently attacked by a suspect. В другом случае в Нордхаузене один полицейский подвергся нападению с применением насилия со стороны подозреваемого.
Before I arrived there, they told me that police headquarters had moved. По пути полицейские сказали мне, что полицейский участок теперь находится в другом месте.
Tear gas was used to contain the 8 May, in Prats, the protesters broke the police line heading to the construction area. Для нормализации обстановки был применен слезоточивый газ. 8 мая в Праце протестующие прорвали полицейский заслон и устремились в район строительства.
It has a 25-strong police deployment within UNMIT, with a particular focus on community policing training for the PNTL. Мы направили в ИМООНТ полицейский контингент численностью 25 человек, ориентируя их, прежде всего, на обучение НПТЛ методикам охраны порядка.
On the same day, a Government police patrol was attacked by a group of militia in Domaya, 7 km north-west of Nyala. В тот же день группа ополченцев напала на правительственный полицейский патруль в Домайе, в 7 км к северо-западу от Ньялы.
All deploying civilian, police and military personnel received pre-deployment or induction training based on the standardized training materials provided by the Integrated Training Service. Весь гражданский, полицейский и военный персонал, направлявшийся на работу в миссии, прошел курс обучения в период до развертывания или вводный инструктаж на основе стандартизированных учебных материалов, предоставленных Объединенной службой учебной подготовки.