In that regard, we believe that the police component of the Australian proposal is very important. |
И в этой связи мы считаем, что полицейский компонент австралийского предложения очень важен. |
The Jordanian police officer was killed when the United States officers returned fire. |
Иорданский полицейский был убит ответным огнем американцев. |
The new operation should include military and police components. |
Новая операция должна включать военный и полицейский компоненты. |
Alongside their role in responding to threats, our military and police have also provided assistance in times of urgent humanitarian crises. |
Помимо реагирования на угрозы наши военный и полицейский компоненты также оказывают помощь во время острых гуманитарных кризисов. |
If a police officer was ordered by a superior to engage in action that would constitute a criminal act, he was bound to refuse to obey orders. |
Если вышестоящий сотрудник приказывает полицейскому совершить действие, которое является преступным, полицейский обязан отказаться выполнять такой приказ. |
The Mission would include civilian, police and military components. |
Миссия будет включать в себя гражданский, полицейский и военный компоненты. |
These operations include military, political, human rights, civil police and judiciary components. |
Эти операции охватывают военный, политический компоненты, компонент прав человека, полицейский и судебный компоненты. |
The UNMIT police component and the international security forces must ensure such an environment in the country. |
Полицейский компонент ИМООНТ и силы международного сообщества должны обеспечить такую обстановку в стране. |
Around five o'clock in the morning, a police officer found him dead, apparently hanged. |
Примерно в пять часов утра полицейский нашел его мертвым, и было очевидно, что он задушен. |
The job title" police officer" was formally defined in 2004. |
В 2004 году было введено официальное название профессии "полицейский". |
Finally, the Special Rapporteur visited the Baku City head police receiver/distributor in Binagadi on 12 May. |
Наконец, 12 мая Специальный докладчик посетил главный полицейский приемник-распределитель города Баку в Бинагады. |
The police officer and one civilian defendant were convicted. |
Упомянутый полицейский и один гражданский ответчик были осуждены. |
Sometimes even army and police vehicles are involved. |
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт. |
In the province of Karuzi, the Special Rapporteur visited the police detention centre and a hospital. |
В провинции Карузи Специальный докладчик посетил полицейский центр задержания и больницу. |
Reportedly, the Karapola police post did not attempt to prevent the violence. |
Как сообщалось, полицейский пост в Караполе даже не попытался предотвратить насилие. |
She also inspected the police records. |
Она также проверила полицейский регистрационный журнал. |
At present, the UNMISET police component includes 741 officers. |
В настоящее время полицейский компонент МООНПВТ включает 741 человека. |
On 23 October, an Ivorian police officer shot and killed the chief reporter of Radio France Internationale in Abidjan. |
23 октября ивуарийский полицейский застрелил старшего репортера радиостанции «Радио Франс Интернасьональ» в Абиджане. |
In about 43,000 cases a police patrol is sent to the scene. |
Приблизительно в 43000 случаев на место происшествия отправляется полицейский патруль. |
Subsequently, the local police authority issues the stay permit for humanitarian reasons. |
После этого местный полицейский орган выдает разрешение на пребывание в стране по причинам гуманитарного характера. |
The provision of article 5 stipulates that a police officer must always apply the most lenient of all relevant coercive measures. |
Положение статьи 5 предусматривает, что полицейский работник должен всегда применять самые мягкие из всех соответствующих мер принуждения. |
As members are also aware, a multi-ethnic police contingent from Bosnia and Herzegovina is serving in East Timor. |
Как также известно членам Совета, многоэтнический полицейский контингент из Боснии и Герцеговины несет службу в Восточном Тиморе. |
On 6 February in Laghman province, demonstrators clashed with police and Government officials, leaving one policeman dead. |
В провинции Лагман 6 февраля имели место столкновения демонстрантов с полицией и правительственными должностными лицами, в результате которых погиб один полицейский. |
The constitutional text also ensures that the prisoner has the right to identification of those responsible for his/her arrest and police interrogation. |
Конституцией гарантируется также право заключенного знать, кто производит его арест и проводит полицейский допрос. |
It calls on Member States to make qualified police quickly available to the United Nations through better and standardized training. |
В нем содержалась просьба к государствам-членам незамедлительно предоставить в распоряжение Организации Объединенных Наций квалифицированный полицейский контингент, подготовленный на основе улучшенного и приведенного к единому стандарту профессионального обучения. |