It's first time that a police salute to me |
В первый раз мне полицейский отдает честь. |
I glanced at the police report, a bit obvious, surely? |
Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет? |
It's a police vehicle from District Two |
Это полицейский автомобиль из второго округа. |
You are the stupidest police I've ever encountered! |
Ты самый глупый полицейский, из тех, с кем я сталкивался! |
A police spokesman says... that the officer in question will be placed on administrative leave, pending the outcome of the hearing set for this morning. |
Представитель полиции сообщил, что задержанный полицейский будет освобожден под подписку до сегодняшнего слушания. |
but that smart police detective may figure it out. |
Но это превосходный полицейский, он наверняка все проверит. |
It's a police bike in a Fiat, it's just better! |
Это полицейский велик в Фиате, это просто лучше |
I can't believe they attacked Sid after he said he was a police officer. |
Не могу поверить, что они напали на Сида после того, как он сказал им, что полицейский. |
I'm not talking to you today as a police officer but as a neighbor who lives and works in our community. |
Но сегодня я обращаюсь к вам не как полицейский, а как сосед, что живёт и работает с вами вместе. |
Are we sure it was a police boat? |
Мы уверены, что это был полицейский катер? |
Shortly after the author stopped, a police officer pulled over to the scene and the plan could not be executed. |
В скором времени после того, как автор остановился, к обочине подъехал некий полицейский, и задуманный план выполнить не удалось. |
Identification 1. The military and police components of a United Nations operation and their vehicles, vessels and aircraft shall bear distinctive identification. |
Военный и полицейский компоненты операции Организации Объединенных Наций и их наземные, водные и воздушные транспортные средства имеют отличительное обозначение. |
This does not, of course, mean the abandonment of vigour in police activity or the adoption of a complacent attitude towards crime. |
Это, конечно же, не означает, что полицейский аппарат должен утратить активность или занять примиренческие позиции в отношении преступности. |
In connection with article 7 of the Convention, it was asked whether any training in human rights was provided to the police and military personnel. |
В связи со статьей 7 Конвенции члены Комитета интересовались тем, получает ли полицейский и военный персонал какую-либо подготовку в сфере прав человека. |
Each of these headquarters will be headed by a regional chief police observer; |
Во главе каждой из этих штаб-квартир будет стоять главный региональный полицейский наблюдатель; |
As members of the Security Council will recall, I first proposed the establishment of a United Nations police component in ONUMOZ in December 1992. |
Как помнят члены Совета Безопасности, впервые я предложил учредить полицейский компонент Организации Объединенных Наций в рамках ЮНОМОЗ в декабре 1992 года. |
A police officer is authorized, in the just exercise of his office or position and under certain strict conditions, to use force against persons and property. |
Полицейский уполномочен, действуя по долгу своей службы и при определенных строгих условиях, применять силу против лица и имущества. |
The power to bring people into police headquarters for identification purposes. |
право доставлять людей в полицейский участок для целей установления личности. |
The Federal Republic of Yugoslavia police on the spot insisted that observers were not allowed to approach the dam, and ordered the team to leave. |
Дежуривший в этом месте полицейский Союзной Республики Югославии заявил, что наблюдателям запрещено приближаться к плотине, и приказал группе покинуть это место. |
They must undertake to represent him whenever he is summoned by the police or by the courts for the purposes of the investigation. |
Они также должны взять на себя обязательства представлять его в каждом случае вызова в следственный полицейский или судебный орган. |
Armed terrorists shot dead 127 Sinhalese, including 31 police and security force personnel who were travelling in buses to Trincomalee. |
Тринкомали 127 сингальцев, в числе которых 31 полицейский и сотрудник сил безопасности, следовавших на автобусе в направлении Тринкомали. |
a/ 41 military police and 20 clerks will be retained. |
а/ Остаются 41 военный полицейский и 20 писарей-делопроизводителей. |
The police officer on guard at the corner of 38th Street and Lexington Avenue did not take any action to prevent those developments from taking place. |
Полицейский, дежуривший на углу 38-й улицы и Лексингтон-авеню, не принял никаких мер к тому, чтобы предотвратить такое развитие событий. |
It's more and more like a police state. |
Это всё больше и больше похоже на полицейский участок. |
OK, well, if the SCPD van was legit, then police are going to be no help. |
Если это был настоящий полицейский фургон, полицейские тут не помогут. |