| The Kosovo Police Inspectorate has been established and its members are currently undergoing training by the Organization for Security and Cooperation in Europe. | Создан Косовский полицейский инспекторат, и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе ведет в настоящее время подготовку его членов. |
| The same considerations should enter into the recruitment for the Standing Police Capacity. | Эти же соображения должны учитываться и при наборе персонала в Постоянный полицейский компонент. |
| Police body is also competent to carry out acts commissioned to investigators which are necessary for the clarification of the case or identification of the perpetrator. | Полицейский орган также компетентен осуществлять следственные действия, которые необходимы для выяснения обстоятельств дела или установления личности преступника. |
| The Civilian Police Component of MONUA, which is currently composed of 318 officers, is now deployed to 46 locations. | Гражданский полицейский компонент МНООНА, насчитывающий в настоящее время в своем составе 318 сотрудников, дислоцируется в 46 местах. |
| Police reportedly claimed he was acting in a suspicious manner. | По сообщениям, полицейский утверждал, что его действия были подозрительными. |
| The United States delegation was still awaiting the views of the New York Police Department following the meeting. | Делегация Соединенных Штатов ожидает, когда Полицейский департамент города Нью-Йорка представит свои соображения по итогам этого совещания. |
| They were taken to the Maikelawi Police Investigation Centre in Addis Ababa, although they were not initially charged with any offence. | Они были доставлены в полицейский центр расследования Майкелави в Аддис-Абебе, хотя им не было вменено какое-либо правонарушение. |
| The Standing Police Capacity could be developed and extended to other areas of the rule of law. | Можно было бы создать резервный полицейский контингент и распространить его деятельность на другие области обеспечения правопорядка. |
| A Police Tribunal operates internally and was not sufficiently independent. | Полицейский трибунал работает в закрытом режиме и не обладает достаточной независимостью. |
| For example, the Standing Police Capacity can deploy expert personnel at short notice. | К примеру, Постоянный полицейский резерв может в короткий срок откомандировать экспертный персонал. |
| The Police College in Tampere also evaluated training. | Оценку учебных программ проводит также полицейский колледж в Тампере. |
| There had been disappointing delays in the recruitment for the Standing Police Capacity and the 2,500 posts should be filled as soon as possible. | Огорчают задержки при наборе персонала в Постоянный полицейский компонент; 2500 вакантных должностей должны быть заполнены в кратчайшие сроки. |
| Vilnius City Chief Police Commissariat is among the participants in the implementation of the aforesaid programme. | Участие в осуществлении упомянутой выше Программы принимает, в частности, Главный полицейский комиссариат города. |
| In the meantime, discussions on a proposal to establish a Police Complaints Department are ongoing. | Вместе с тем ведутся дискуссии вокруг предложения создать полицейский отдел по рассмотрению жалоб. |
| Since March 2004, the Klaipėda Police School under the Ministry of the Interior has been offering the studies for the qualification of a policeman. | Начиная с марта 2004 года клайпедская школа полиции при министерстве внутренних дел проводит обучение по специальности "полицейский". |
| The Police Division is developing guidance on temporary detentions in United Nations peacekeeping operations. | Полицейский отдел занимается подготовкой руководящих принципов временных задержаний в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| The Police Division has also forged and explored strategic and operational partnerships to ensure successful implementation of mission mandates. | Полицейский отдел также устанавливал и использовал оперативно-стратегические партнерские отношения для содействия успешному осуществлению миссиями их мандатов. |
| By early spring 2008, however, the Standing Police Capacity was fielding up to three teams at one time. | Однако к началу весны 2008 года постоянный полицейский компонент направлял на места до трех групп одновременно. |
| The Standing Police Capacity is presently too small to be consistently effective in performing its first core function. | Постоянный полицейский компонент в настоящее время слишком мал, чтобы эффективно выполнять свою первую основную функцию на постоянной основе. |
| The Standing Police Capacity undertook special assessment missions to UNMIK and MINUSTAH. | Постоянный полицейский компонент организовал поездки в МООНК и МООНСГ в целях проведения специальной оценки. |
| The Situation Centre informs either the Office of Military Affairs or the Police Division, who in turn notify the respective Permanent Mission. | Ситуационный центр информирует либо Управление по военным вопросам, либо Полицейский отдел, которые в свою очередь информируют соответствующие постоянные представительства. |
| The Secretary-General had also proposed to expand and move the Standing Police Capacity to the United Nations Logistics Base at Brindisi. | Генеральный секретарь предлагал также расширить и перевести постоянный полицейский контингент на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. |
| At present, the Standing Police Capacity is currently too small to be consistently effective in performing its core functions. | В настоящее время постоянный полицейский компонент слишком малочисленен для того, чтобы на постоянной основе и эффективно выполнять свои основные функции. |
| Police and military personnel from Australia, New Zealand and other Pacific Island Countries make up this peace keeping mission. | В состав этой миротворческой миссии входят полицейский и военный персонал из Австралии, Новой Зеландии и других тихоокеанских островных государств. |
| The booklet was also published in professional journals, such as journal Policista (Police Officer). | Буклет также был включен в профессиональные журналы, такие как "Полицейский". |