| My only contact in the last six months has been a police shrink. | Единственный, с кем я общался последние шесть месяцев - это полицейский психолог. |
| There are rumors that the official police account is wrong. | Ходят слухи, что официальный полицейский отчёт врёт. |
| Almost not like a police interview at all - more like an intimate conversation. | Это не стандартный полицейский допрос, а, скорее, разговор по душам. |
| I could register his DNA with the police. | Я могу внести его ДНК в полицейский реестр. |
| I thought it looked like a police sketch. | Думал, так выглядит полицейский набросок. |
| I am glad that carriage driver drove us to the police precinct before we could finish. | Я уже рада, что водитель кареты привёз нас в полицейский участок до того, как мы смогли закончить. |
| I'm a police officer, and Ken's my son. | Я полицейский, и Кен мой сын. |
| Yes, and I'm a police officer. | Да, а я - полицейский. |
| Fifty-three military engineers and 51 civilian police were deployed immediately after the adoption of the resolution. | Сразу же после принятия этой резолюции в страну было направлено 53 военных инженера и 51 гражданский полицейский. |
| The UNMIH police and military contingents would be composed of personnel made available by Member States. | Полицейский и военный контингенты МООНГ будут состоять из персонала, предоставленного государствами-членами. |
| The Lusaka Protocol also calls for a major role for the police component in the monitoring and verification of the electoral process. | Лусакский протокол предусматривает также, что полицейский компонент будет играть важную роль в осуществлении наблюдения и контроля за процессом выборов. |
| The police officer on duty refused to detain Villatoro illegally and confirmed that the second lieutenant had abused his authority. | Дежурный полицейский отказался незаконно задерживать его и заявил, что лейтенант злоупотребил своими полномочиями. |
| The judge insisted that he was not competent to deal with what was a "purely police" matter. | Судья настаивал на том, что он не обладает компетенцией рассматривать вопрос, носящий "чисто полицейский" характер. |
| A welcome exception was a pre-planned police raid in Battambang in August 1995, which lead to several arrests. | Заслуживающим высокой оценки исключением в этом отношении был заранее спланированный полицейский рейд, совершенный в Баттамбанге в августе 1995 года, в результате которого было произведено несколько арестов. |
| The police component also provides technical assistance to the Identification Commission, as appropriate. | Полицейский компонент также оказывает техническую помощь Комиссии по идентификации, когда это необходимо. |
| Nothing remarkable was detected around the building in the police check one hour before the incident. | За час до этого инцидента полицейский патруль не заметил возле здания ничего необычного. |
| The police component will rely on UNAVEM's integrated logistic and communications support system. | Полицейский компонент будет использовать комплексную систему материально-технической поддержки и связи КМООНА. |
| All elements, including engineering, civil affairs, public information, logistics, administrative, police and humanitarian, should participate in reconnaissance missions. | В миссиях по рекогносцировке должны участвовать все элементы, в том числе инженерный, по гражданским делам, по общественной информации, по материально-техническому обеспечению, административный, полицейский и гуманитарный. |
| In the meantime the official police report had been submitted to the Public Prosecution Office. | Тем временем в прокуратуру был направлен официальный полицейский рапорт. |
| The incident was duly reported to the neighbourhood police, who arrived at once on the scene. | Об этом инциденте было должным образом сообщено в находившийся поблизости полицейский участок, сотрудники которого тотчас прибыли на место происшествия. |
| Under article 15, a police official has the right to carry and use a firearm. | Согласно статье 15, полицейский имеет право на хранение и применение огнестрельного оружия. |
| I found a police report in Cleveland about a man whose eyes flared a glowing red. | Нашёл полицейский отчёт о человеке в Кливленде, чьи глаза светились красным. |
| And the police psychologist said she would return to the scene... to kill again. | А полицейский психолог сказал, что она вернется на место... чтобы убить снова. |
| I have to go to the state police office. | Мне нужно пойти в полицейский участок. |
| I'm not denying I'm the police. | Не отрицаю... Но я полицейский. |