My only contact in the last six months has been a police shrink. |
Единственный, с кем я общался последние шесть месяцев - это полицейский психолог. |
There are rumors that the official police account is wrong. |
Ходят слухи, что официальный полицейский отчёт врёт. |
Almost not like a police interview at all - more like an intimate conversation. |
Это не стандартный полицейский допрос, а, скорее, разговор по душам. |
I could register his DNA with the police. |
Я могу внести его ДНК в полицейский реестр. |
I thought it looked like a police sketch. |
Думал, так выглядит полицейский набросок. |
I am glad that carriage driver drove us to the police precinct before we could finish. |
Я уже рада, что водитель кареты привёз нас в полицейский участок до того, как мы смогли закончить. |
I'm a police officer, and Ken's my son. |
Я полицейский, и Кен мой сын. |
Yes, and I'm a police officer. |
Да, а я - полицейский. |
Fifty-three military engineers and 51 civilian police were deployed immediately after the adoption of the resolution. |
Сразу же после принятия этой резолюции в страну было направлено 53 военных инженера и 51 гражданский полицейский. |
The UNMIH police and military contingents would be composed of personnel made available by Member States. |
Полицейский и военный контингенты МООНГ будут состоять из персонала, предоставленного государствами-членами. |
The Lusaka Protocol also calls for a major role for the police component in the monitoring and verification of the electoral process. |
Лусакский протокол предусматривает также, что полицейский компонент будет играть важную роль в осуществлении наблюдения и контроля за процессом выборов. |
The police officer on duty refused to detain Villatoro illegally and confirmed that the second lieutenant had abused his authority. |
Дежурный полицейский отказался незаконно задерживать его и заявил, что лейтенант злоупотребил своими полномочиями. |
The judge insisted that he was not competent to deal with what was a "purely police" matter. |
Судья настаивал на том, что он не обладает компетенцией рассматривать вопрос, носящий "чисто полицейский" характер. |
A welcome exception was a pre-planned police raid in Battambang in August 1995, which lead to several arrests. |
Заслуживающим высокой оценки исключением в этом отношении был заранее спланированный полицейский рейд, совершенный в Баттамбанге в августе 1995 года, в результате которого было произведено несколько арестов. |
The police component also provides technical assistance to the Identification Commission, as appropriate. |
Полицейский компонент также оказывает техническую помощь Комиссии по идентификации, когда это необходимо. |
Nothing remarkable was detected around the building in the police check one hour before the incident. |
За час до этого инцидента полицейский патруль не заметил возле здания ничего необычного. |
The police component will rely on UNAVEM's integrated logistic and communications support system. |
Полицейский компонент будет использовать комплексную систему материально-технической поддержки и связи КМООНА. |
All elements, including engineering, civil affairs, public information, logistics, administrative, police and humanitarian, should participate in reconnaissance missions. |
В миссиях по рекогносцировке должны участвовать все элементы, в том числе инженерный, по гражданским делам, по общественной информации, по материально-техническому обеспечению, административный, полицейский и гуманитарный. |
In the meantime the official police report had been submitted to the Public Prosecution Office. |
Тем временем в прокуратуру был направлен официальный полицейский рапорт. |
The incident was duly reported to the neighbourhood police, who arrived at once on the scene. |
Об этом инциденте было должным образом сообщено в находившийся поблизости полицейский участок, сотрудники которого тотчас прибыли на место происшествия. |
Under article 15, a police official has the right to carry and use a firearm. |
Согласно статье 15, полицейский имеет право на хранение и применение огнестрельного оружия. |
I found a police report in Cleveland about a man whose eyes flared a glowing red. |
Нашёл полицейский отчёт о человеке в Кливленде, чьи глаза светились красным. |
And the police psychologist said she would return to the scene... to kill again. |
А полицейский психолог сказал, что она вернется на место... чтобы убить снова. |
I have to go to the state police office. |
Мне нужно пойти в полицейский участок. |
I'm not denying I'm the police. |
Не отрицаю... Но я полицейский. |