| The Guide to Police Procedure, which implements the Act, is also imprecise and is not consistent with the above-mentioned Basic Principles. | Полицейский регламент, принятый во исполнение указанного закона, также является недостаточно точным и не соответствует вышеупомянутым основным принципам. |
| The Standing Police Capacity increasingly aims at recruiting staff members with broad and diverse backgrounds capable of handling multiple tasks. | Постоянный полицейский компонент все активнее стремится принимать на службу сотрудников, обладающих обширным и разнообразным опытом, которые способны решать самые разные задачи. |
| Police officer says he never left his house. | Полицейский говорит, что он не выходил из дома. |
| When Teddy Roosevelt headed up the Police Commission, an anti-Semitic German academic booked a downtown hall for one of his rants. | Когда Тедди Рузвельт возглавлял полицейский комитет, немецкий академик антисемит забронировал один зал в центре города под одно из своих собраний. |
| Due to the overwhelming call volume, it may take Rock Springs Police Department 24 hours to respond. | Из-за нескончаемого потока вызовов, полицейский департамент Рок-Спрингс ответит вам в течение 24 часов. |
| Police officer inside Responded to a psych disturbance Which would explain why we found her in handcuffs. | Полицейский сообщил о психически неуравновешенной, это объясняет, почему она оказалась в наручниках. |
| This is Frank Drebin, Police Squad. | Это Фрэнк Дрэбин... "Полицейский Отряд"... |
| Police Services Northern Ireland, weapons and tactical expert. | Полицейский отдел Северной Ирландии, эксперт по оружию и тактике. |
| Police Department owes this union some favors. | Полицейский департамент должен профсоюзу кое-какие одолжения. |
| Yes, sir, Mr. Police. | Да, сэр, мистер полицейский. |
| All arresting officers were now required to report arrests to the Central Police Registry within six hours. | Впредь все лица, производящие арест, обязаны сообщить об этом в течение шести часов в Центральный полицейский реестр. |
| Police department may extend the validity of an Alien passport repeatedly. | Полицейский департамент может несколько раз продлять срок действия паспорта иностранца. |
| Police department shall revoke an Alien passport if the reasons for which it has been issued cease to exist. | Полицейский департамент может изымать паспорт иностранца, если причины, по которым он был выдан, более не существует. |
| To date, the Police College has trained 1,552 officers, of whom almost 20 per cent are female. | К настоящему времени Полицейский колледж подготовил 1552 полицейских, 20 процентов из которых составляют женщины. |
| Toronto Police Headquarters was also damaged. | Полицейский участок в Дхануша был также поврежден. |
| Stephen Fried turned over his investigation results to the Philadelphia Police Department in March 1998. | Автор статьи в Philadelphia передал результаты своего расследования в филадельфийский полицейский участок в марте 1998 года. |
| 1874 Tokyo Metropolitan Police Department is established. | В 1874 году был создан Токийский полицейский департамент. |
| Police then searched the house, but found nothing suspicious. | Полицейский осматривает дом, но тоже не находит ничего подозрительного. |
| I think the Chief of Police is completely crazy about me. | Кажется, тот полицейский комиссар влюбился в меня по уши. |
| The Police Unit Leader as well as a policeman have been arrested and are being detained awaiting trial. | Начальник полицейского подразделения и один полицейский были арестованы и находятся под стражей в ожидании суда. |
| The Honolulu Police Department offers its deepest and sincerest apologies for your loss. | Полицейский департамент Гонолулу приносит вам глубочайшие и самые искренние соболезнования по поводу вашей потери. |
| They also undertake to launch the Central American Institute for Advanced Police Studies. | Кроме того, они обязуются создать центральноамериканский полицейский институт специальных исследований. |
| The Police Court deliberated in disciplinary proceedings where superior officers had committed a breach, such as assaulting a suspect. | Полицейский суд занимается дисциплинарными расследованиями нарушений, совершенных старшими офицерами полиции, включая случаи жестокого обращения по отношению к подозреваемому. |
| A Senior Police Observer and a Senior Military Liaison Officer will continue to be attached to his Office. | В его Канцелярии по-прежнему будут работать старший полицейский наблюдатель и старший офицер связи. |
| In 2000 the Oslo Police District undertook a pilot investigation to uncover trafficking in women in Oslo. | В 2000 году полицейский округ Осло в экспериментальном порядке организовал расследование для выявления случаев торговли женщинами в Осло. |