Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
In some places, the SPT was told that the detainees used the police staff toilets. В некоторых местах членам Подкомитета говорили, что содержащиеся под стражей лица пользуются теми же туалетами, что и полицейский персонал.
Such abuses included racism, xenophobia, violence and police brutality. К числу таких злоупотреблений относятся расизм, ксенофобия, насилие и полицейский произвол.
Military, police, political and civilian components of a peacekeeping mission all had different roles when it came to protection. Военный, полицейский, политический и гражданский компоненты миротворческой миссии осуществляют самостоятельные функции в области защиты.
Bangladesh also favoured gender mainstreaming in all operations, and had recently deployed a full female police contingent in Haiti. Бангладеш также выступает в поддержку учета гендерного фактора во всех операциях и недавно развернула полностью состоящий из женщин полицейский контингент на Гаити.
In order to guarantee independent investigations, a specialized police department existed within the Supreme State Prosecutor's Office. В целях обеспечения независимых расследований в Верховной государственной прокуратуре существует специализированный полицейский департамент.
In "Somaliland" the authorities are planning on reinforcing their maritime police capacity under the Minister of the Interior. В «Сомалиленде» власти планируют усилить свой морской полицейский потенциал в рамках министерства внутренних дел.
The logistical support will cover the military and police components of AMISOM. Материально-техническая поддержка будет распространяться на военный и полицейский компоненты АМИСОМ.
He was approached by a police officer dressed in civilian clothes. К нему подошел полицейский в штатском.
It means that pre-trial detention can, for a period of maximum sixty days, be enforced in a police cell as well. Это означает, что в течение не более 60 дней для предварительного заключения может использоваться и полицейский изолятор.
The Ivorian authorities have therefore requested UNOCI to reinforce its military and police deployments in that area, including the regions along the border with Liberia. Поэтому ивуарийские власти обратились к ОООНКИ с просьбой усилить ее военный и полицейский контингенты в этом регионе, в том числе в районах вдоль границы с Либерией.
In February 2007, an all-female police contingent from India was deployed to Liberia. В феврале 2007 года в Либерии был развернут полицейский контингент из Индии, состоящий исключительно из женщин.
The aircraft is registered with the Sudanese Civil Aviation Authority, but is also marked with a police tail number, 203. Этот самолет зарегистрирован Управлением гражданской авиации Судана, однако на его хвостовом оперении значится полицейский номер 203.
In this case the police take the person to the Office of the Attorney General to initiate the investigations. В этом случае полицейский обязан доставить задержанного в отделение Генеральной прокуратуры Республики для производства расследования.
The force and police components will take a more forward-leaning posture. Военный и полицейский компоненты будут занимать более продвинутую позицию.
The author and his friends agreed that they would do so in five minutes and the police officer left. Автор и его друзья согласились сделать это через пять минут, и полицейский ушел.
The employer believed that the raid occurred because there was a police informer among the staff. Работодатель предполагал, что этот рейд был проведен из-за того, что среди сотрудников имелся полицейский информатор.
There are 18 team sites in total, each with a combination of military, police and civilian personnel. В общей сложности насчитывается 18 опорных пунктов, каждый из которых имеет военный, полицейский и гражданский персонал.
Detention is supervised by a police officer. Надзор за содержанием под стражей осуществляет полицейский.
They will forecast, plan and coordinate logistical support for all sector Mission entities, including civilian, military and police components. Они будут прогнозировать, планировать и координировать предоставление материально-технической поддержки всем подразделениям Миссии в секторах, включая гражданский, военный и полицейский компоненты.
Protection efforts are also enhanced when all components of the mission - military, police and civilian - are involved in a coordinated effort. Усилия по обеспечению защиты приносят лучшие результаты, когда все компоненты миссии, военный, полицейский и гражданский, действуют согласованно.
The United Nations police component provided assistance to both parties to enhance law and order in the Gali and Zugdidi districts. Полицейский компонент Организации Объединенных Наций предоставлял обеим сторонам помощь в укреплении правопорядка в Гальском и Зугдидском районах.
One police patrol that the Group encountered immediately next to the mine made no effort to warn other villagers who were nearby. Полицейский патруль, который Группа встретила у входа в рудник, не сделал никаких предупреждений в адрес находившихся неподалеку сельских жителей.
Use of APIS also has led to preventing prohibited goods from being smuggled through Customs controls and more effective police control of wanted suspects. Использование АПИС также предотвращает контрабанду запрещенных товаров через таможню и делает более эффективным полицейский контроль в деле розыска подозреваемых лиц.
MONUC police and military liaised closely with their national counterparts throughout the process. В ходе всего процесса полицейский и военный компоненты МООНДРК тесно взаимодействовали со своими национальными партнерами.
Great reliance appears to have been placed on the personal military and police experience of certain individuals. Как представляется, значительный упор делался на личный военный и полицейский опыт некоторых лиц.