Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
And few Americans recall that after the coup, the CIA installed a brutal police state under the Shah. Лишь немногие американцы помнят, что после переворота ЦРУ установило в стране жесткий полицейский режим под властью шаха.
A friend of mister Meccacci's who works for the police. Это друг месье Меккаджи, полицейский служащий.
They have more firepower than the police department. Они имеют больше огневой мощи, чем полицейский участок.
My police chief, Capitaine Fache, had hoped... Мой полицейский босс, капитан Фаш, выразил надежду...
It had everything in it. Lawyers can come at the police was perfect. В ней было все. Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок.
Franco - A corrupt police officer who helps D.L. McQueen frame André. Франко - коррумпированный полицейский и телохранитель, который помогает Маккуину в деле с Андре.
Oscar Rodas (portrayed by Carlos Bernard) - Maggie Sawyer's estranged father and a police officer. Оскар Родас (Карлос Бернард) - отец Мэги Сойер, полицейский.
He goes up to a police officer and asks to be arrested. Он идёт прямо в полицейский участок и требует его запереть.
Chase is an American police procedural drama television series created by Jennifer Johnson for the NBC network. Преследование (англ. Chase) - американский полицейский процедуральный телесериал, созданный Дженнифер Джонсон для телевизионной сети NBC.
'She knew Dwayne was a police officer. Она знала, что Дуэйн - полицейский.
We'll have night-vision goggles, police scanner and two-way radios. Понадобятся приборы ночного видения, полицейский сканер и передатчик.
(HAILEY) The police are talking to all the girls. (ХЭЙЛИ) Полицейский говорил со всеми девушками.
Merabi, the owner, is a police informer. Мераби, владелец, полицейский осведомитель.
Just because you are an honest police officer... Только потому что Вы честный полицейский...
When she did not arrive well after this time, the family notified the police. Когда она не появилась на остановке в это время, то родители сообщили об этом в полицейский участок.
Now, look, sir, I'm a police officer, too. Послушайте, сэр, я тоже полицейский.
Sooner or later, every police officer will learn you can't save everyone. Рано или поздно, каждый полицейский поймет, что всех спасти невозможно.
I keep the door open after identifying myself as a police officer. Я крикнул, что я - полицейский и пинком открыл дверь.
I've got a police commissioner nosing around in my business. Да еще полицейский комиссар сует нос в мои дела.
And the police have the site under guard at the moment... На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет.
He's a police captain in business with Patchett. Он полицейский капитан, он в деле с Петчетом.
The strong police response to the Tarrytown protests led to a bomb plot by several Ferrer Center anarchists. Мощный полицейский ответ на протесты Тэрритауна привёл к бомбовому заговору между несколькими анархистами Центра Феррера.
In 1852 he joined the militia and later led Battalion #40 of the police. В 1852 году он вступил в ополчение, а затем поступил в полицейский батальон Nº 40.
Later, the police detective who originally investigated the case found the timeframe odd, as well. Позже полицейский детектив, который изначально расследовал дело, также обратил внимание на необычные временные рамки.
Former Medford police officer 57 years old. Бывший полицейский из Медфорда, 57 лет.