Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
I'm a spy, and you're the police. Я шпионка, а ты полицейский.
This guy was shot first, then the police chief, then these three were stabbed before finishing off the captain. В этого выстрелили первым, потом полицейский, вот закололи этих троих и добили капитана.
No daring journalist is going to come to your aid, no rogue police officer. Ни смелый журналист, ни отважный полицейский.
I managed to find the original police report from 3 months ago. Удалось найти оригинальный полицейский отчёт З-месячной давности.
Down the street from a police department who thinks they're above the law, apparently. А совсем недалеко находится полицейский департамент, где все думают, что они выше закона.
Anyway, there was a police officer, and he witnessed the whole thing. В общем, там был полицейский, и он всё это видел.
I'll need a police report on this. Мне нужен полицейский рапорт по этому делу.
Mr Segers was in the police van, handcuffed and guarded by two policemen. Мистер Сегерс был помещен в полицейский фургон, в наручниках и под стражей двух полицейских.
It has contributed police and civilian personnel to a number of such operations. Она предоставила полицейский и гражданский персонал для ряда таких операций.
The police are the ones who did this to me. Ж: Это со мной сделал полицейский.
I'm going back to the job I had in Holland... police psychic. Я возвращаюсь на работу, которая была у меня в Голландии... "Полицейский экстрасенс".
It's a police man, just like you, papa. Это полицейский, прямо как ты, папа.
In such cases, the police investigator was responsible for bringing proceedings. В подобных случаях полицейский следователь возбуждает дело.
The police officer spends a total of less than five minutes on the site. На месте вызова полицейский провёл меньше пяти минут.
The police chief and another officer are currently in custody by judicial order and a third accused is in hiding. В настоящее время начальник полиции и еще один полицейский находятся под стражей по постановлению суда, а третий подозреваемый скрывается.
The assessment has concluded that the estimated average cost of projects covering a local police facility is approximately US$ 200,000. Согласно результатам этой оценки, средняя расчетная стоимость проектов, охватывающих один местный полицейский участок, составляет приблизительно 200000 долл. США.
One IPTF police monitor accompanies local policemen, whether by car or on foot. Предусматривается, что как автомобильные, так и пешие наряды местной полиции будет сопровождать полицейский наблюдатель СМПС.
Furthermore, each DEAM in Rio de Janeiro received an increase in resources, including a new police car. Каждая ДЕАМ в Рио-де-Жанейро получила дополнительные ресурсы, включая новый полицейский автомобиль.
One IPTF police monitor accompanies local policemen, by car or on foot. Один полицейский наблюдатель СМПС сопровождает местные полицейские патрули, будь то автомобильные или пешие.
The marchers walked around this police vehicle and continued walking towards the cemetery. Участники шествия обошли полицейский автомобиль и продолжали идти по направлению к кладбищу.
On the Montenegrin side, a special police check-point has been permanently manned since October 1994. На стороне Черногории с октября 1994 года постоянно действует специальный полицейский контрольно-пропускной пункт.
A police officer had been injured and a number of official vehicles had been damaged. В результате был ранен один полицейский и повреждено несколько служебных автомашин.
A third attack took place the same day in Kosovska Mitrovica where a police vehicle was shot at. Третье нападение произошло в тот же день в Косовска-Митровице, где был обстрелян полицейский автомобиль.
Finally, in the village of Stimlje, a Serb police officer was killed in an ambush. И наконец, в деревне Штимле в засаде был убит сербский полицейский.
Among other things, they submitted numerous complaints to the Justice Ministry's police investigation department. Помимо всего прочего, они представили многочисленные жалобы в полицейский департамент расследований министерства юстиции.