Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
I just tracked a call from it to the switchboard at Police Plaza. Я только что засек звонок с него в полицейский участок.
The Cyber Police Centre, which is responsible for Colombia's cybersecurity, offering information, support and protection from cybercrime. Полицейский кибернетический центр, который отвечает за вопросы кибербезопасности в Колумбии, обеспечивая информацию, поддержку и защиту в целях борьбы с киберпреступлениями.
The fact that the Police Adviser had directed insulting and abusive language towards the staff member was a mitigating circumstance in the case. Смягчающим вину обстоятельством в этот деле явилось то, что Полицейский советник Организации Объединенных Наций употреблял нецензурные и оскорбительные выражения в адрес данного сотрудника.
Sergeant Frank Drebin, Police Squad. Лейтенант Дребин, "Полицейский Отряд"!
The mandate of ONUSAL is heavily dependent on surface transportation, especially the Police component, which is on 24-hour patrol. При выполнении своего мандата МНООНС, и особенно ее полицейский компонент, осуществляющий круглосуточное патрулирование, в значительной степени полагается на наземный транспорт.
In Malta, the main law enforcement authority in the fight against drug trafficking was the Police Drugs Squad. На Мальте главным правоохранительным органом, занимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотиков, является полицейский отряд по борьбе с наркопреступностью.
Evaluation Officer (Police, P-4) Сотрудник по оценке (полицейский компонент, С4)
In line with the second option outlined by the panel of experts, it is proposed to increase the strength of the Standing Police Capacity with the creation of an additional 46 Standing Police Officer posts and one Administrative Assistant post. В соответствии со вторым вариантом, изложенным Группой экспертов, предлагается укрепить постоянный полицейский компонент, создав дополнительно 46 должностей полицейских сотрудников постоянного компонента и одну должность административного помощника.
The Standing Police Capacity will remain an arm of the Police Division, however, and its substantive reporting chain will be unaltered, including in the context of budgetary submissions and reports and for all performance appraisals. Однако постоянный полицейский компонент останется частью Отдела полиции, и его основная структура подчиненности не изменится, в том числе в плане представления бюджетов и докладов, а также оценку служебной деятельности сотрудников.
Once the Standing Police Capacity moves to the United Nations Logistic Base, the logistics base will provide day-to-day administrative support and will manage routine, non-substantive tasks associated with Standing Police Capacity recruitment and contracting. Когда постоянный полицейский компонент будет переведен на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, она будет обеспечивать его текущую административную поддержку и решать каждодневные неосновные задачи, связанные с набором его сотрудников и заключением с ними контрактов.
Police... Of course he is not a good policeman. Он же полицейский... это плохой полицейский.
The Chief Police Adviser and the Chief Military Adviser will have separate reporting lines to my Special Representative. Главный полицейский советник и Главный военный советник будут самостоятельно отчитываться перед моим Специальным представителем.
Police department shall specify the territorial validity of an Alien passport depending on the purpose for which the passport has been issued. Полицейский департамент определяет территориальную сферу действия паспорта иностранца в зависимости от цели выдачи паспорта.
On 2 August, four men armed with automatic rifles opened fire near a Kosovo Police Service station in Pec and shot dead 3 Kosovo Albanians. 2 августа четыре человека, вооруженных автоматическими винтовками, открыли огонь около участка Косовских полицейский сил в Пече и застрелили трех косовских албанцев.
Among the staunch supporters of the extradition treaty were Colombian Justice Minister Rodrigo Lara Bonilla, Police Officer Jaime Ramírez and numerous Supreme Court Judges. Среди последовательных сторонников договора о выдаче преступников были колумбийский министр юстиции Родриго Лара Бонилья, полицейский Хайме Рамирес и многочисленные судьи Верховного суда Колумбии.
Soon after his election he had received a shocking report from the Arkansas State Police on the brutal conditions within the prison system. Вскоре после своего избрания он получил шокирующий полицейский отчет об условиях содержания заключенных в тюрьмах штата.
This is what's going on. Police report. Вот, что происходит. полицейский рапорт
Drebin, Police Squad, let go of that pillow! Дрэбин, Полицейский Отряд! Бросай подушку!
(a) The Chief Police Observer, with the rank of Inspector General; а) Главный полицейский наблюдатель в ранге Генерального инспектора;
Mr. Orange was then taken to the 20th Police Precinct station, put in a holding pen and subjected to a search. Г-н Оранж был затем доставлен в 20-й полицейский участок, посажен в помещение для задержанных и подвергнут обыску.
The Senior Police Observer and the Senior Military Liaison Officer will continue to be attached to this Office. Этой канцелярии по-прежнему будут приданы один старший полицейский наблюдатель и один старший военный офицер связи.
The Police College in Greenland engages approximately 10 trainees every year, who go through basic training for about two years and nine months. В полицейский колледж Гренландии ежегодно проводится набор около десяти курсантов, которые получают базовую подготовку в течение двух лет и девяти месяцев.
"Child Witness Support" training course, The Royal New Zealand Police College, Porirua Учебный курс "Поддержка детей-свидетелей", Королевский новозеландский полицейский колледж, Порируа
The Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues decided to establish a Central Police Registry, containing computerized current information relating to all arrests and detentions of suspects under the provisions of the Emergency Regulations. Межведомственная рабочая группа по вопросам прав человека постановила создать Централизованный полицейский регистр, содержащий компьютеризованную текущую информацию обо всех арестах и задержаниях подозреваемых на основании Чрезвычайных положений.
In 2009, the National Bureau of Investigation and the Police College produced a video clip attached to a three-tier training package. В 2009 году Национальное бюро расследований и Полицейский колледж подготовили видеоклип в качестве дополнения к соответствующей трехкомпонентной учебной программе.