In 1993, the Police Victim Support Section, within the vice squad, was set up. |
В 1993 году при полиции нравственности был создан полицейский отряд поддержки жертв. |
The Standing Police Capacity has also acted on direct instruction of the Secretary-General, as in the dispatch of two Standing Police Capacity investigators to Kosovo in March 2008. |
Постоянный полицейский компонент также выполняет непосредственные указания Генерального секретаря, например, как в случае направления двух следователей из постоянного полицейского компонента в Косово в марте 2008 года. |
Since a presence at Brindisi will take the Standing Police Capacity out of daily physical contact with the New York mission planning and management establishment, the idea has arisen of designating a New York focal point for the Standing Police Capacity from within it. |
Поскольку из-за нахождения в Бриндизи постоянный полицейский компонент не будет иметь ежедневных физических контактов с базирующимися в Нью-Йорке подразделениями по планированию и управлению миссиями, возникла идея назначить в Нью-Йорке координатора для постоянного полицейского компонента из числа его сотрудников. |
Recommended additions include a third team leader in order to permit the Standing Police Capacity to deploy simultaneously to two assistance missions, each with a team leader, as well as a small mission start-up element headed by the Chief of the Standing Police Capacity. |
Рекомендуется добавить, в частности, третьего руководителя группы, с тем чтобы постоянный полицейский компонент мог одновременно направлять до двух миссий по оценке, каждую из которых будет возглавлять руководитель группы, а также небольшую группу, возглавляемую руководителем постоянного полицейского компонента, для развертывания миссии. |
The Special Protection Unit, the Police College, the Airport Security and Seaport Security units of the Police Service are now commanded by East Timorese. |
В настоящее время восточнотиморцы возглавляют такие подразделения полицейской службы, как группа специальной защиты, Полицейский колледж, группа по обеспечению безопасности аэропорта и группа по обеспечению безопасности морского порта. |
The Standing Police Capacity, a critical mechanism for meeting surge requirements, continues to provide swift and flexible assistance to field missions, offering support in 15 core areas. |
Постоянный полицейский компонент, являющийся важнейшим механизмом для удовлетворения резко возросших потребностей, продолжает обеспечивать полевым миссиям быструю и гибкую поддержку в 15 ключевых областях. |
The Standing Police Capacity had reached its initial operating capacity by the end of October 2007, when a majority of its professional staff had assumed their posts. |
Постоянный полицейский компонент достиг своего первоначального оперативного потенциала к концу октября 2007 года, когда большинство его сотрудников категории специалистов приступили к своим обязанностям. |
At that time, the Standing Police Capacity consisted of just nine professional staff and was managing the second round of its own recruitment. |
На тот момент постоянный полицейский компонент насчитывал лишь девять сотрудников категории специалистов и занимался вторым раундом набора своего персонала. |
The Police Adviser indicated that there was holistic commitment on the side of the Government of Timor-Leste and commitment to help from bilateral donors. |
Полицейский советник отметил полную готовность правительства Тимора-Лешти выполнять свои обязательства и готовность двусторонних доноров оказывать помощь. |
So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y. |
Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И |
Establishment of three new posts (Standing Police Capacity) |
Создание трех новых штатных должностей (постоянный полицейский компонент) |
The Department of Peacekeeping Operations subsequently deployed the Standing Police Capacity, in 2007; |
Постоянный полицейский компонент был развернут Департаментом операций по поддержанию мира в 2007 году; |
The Standing Police Capacity was deployed for assistance to 2 start-up and 24 existing field missions |
Постоянный полицейский компонент в целях оказания помощи был развернут в 2 новых и 24 существующих полевых миссиях |
The Police Court, which hears all cases involving petty misdemeanours; |
полицейский суд (трибунал), который рассматривает все виды правонарушений; |
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. |
Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей. |
Police headquarters, which, as you can see, has no door or roof. |
Полицейский участок, у которого, как вы видите, нет ни крыши, ни двери. |
I see we got eight recruits for the Junior Police Program? |
Вижу, у нас восемь добровольцев на программу "Юный полицейский". |
Police patrols removed the demonstrators to the permitted demonstration area and escorted those persons who wanted to vote to the Embassy entrance. |
Полицейский патруль оттеснил демонстрантов к отведенному для проведения демонстрации участку и обеспечил сопровождение лиц, желавших принять участие в голосовании, ко входу в посольство. |
The Ontario Police College in conjunction with law enforcement stakeholders has been active in organizing seminars and workshops on racial profiling including: |
Полицейский колледж Онтарио совместно с представителями правоохранительного сообщества принимал активное участие в организации семинаров и рабочих совещаний по проблемам расового профилирования: |
do you mean the Pawnee Police Department? |
вы имеет в виду полицейский департамент Пауни? |
(Police) - disperse immediately! |
(полицейский) - Немедленно разойдитесь! |
On the basis of studies currently being undertaken, there are partnership programmes between the Inspectorate-General of Police and certain non-governmental organizations. |
Наряду с проводимыми в настоящее время исследованиями Генеральный полицейский инспекторат приступил к осуществлению и других партнерских программ с НПО. |
ETPS assumed responsibility for Aileu District and the Police College |
ПСВТ взяли на себя ответственность за район Эйлу и Полицейский колледж |
Did you hear the policeman yelling, "Police"? |
Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"? |
On 13 June, a policeman of the Ministry of the Interior Police advanced on KFOR personnel brandishing a pistol and fired a single shot. |
13 июня к персоналу СДК подошел полицейский из министерства внутренней полиции с пистолетом в руках, из которого он произвел один выстрел. |