Английский - русский
Перевод слова Police
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Police - Полицейский"

Примеры: Police - Полицейский
In 1993, the Police Victim Support Section, within the vice squad, was set up. В 1993 году при полиции нравственности был создан полицейский отряд поддержки жертв.
The Standing Police Capacity has also acted on direct instruction of the Secretary-General, as in the dispatch of two Standing Police Capacity investigators to Kosovo in March 2008. Постоянный полицейский компонент также выполняет непосредственные указания Генерального секретаря, например, как в случае направления двух следователей из постоянного полицейского компонента в Косово в марте 2008 года.
Since a presence at Brindisi will take the Standing Police Capacity out of daily physical contact with the New York mission planning and management establishment, the idea has arisen of designating a New York focal point for the Standing Police Capacity from within it. Поскольку из-за нахождения в Бриндизи постоянный полицейский компонент не будет иметь ежедневных физических контактов с базирующимися в Нью-Йорке подразделениями по планированию и управлению миссиями, возникла идея назначить в Нью-Йорке координатора для постоянного полицейского компонента из числа его сотрудников.
Recommended additions include a third team leader in order to permit the Standing Police Capacity to deploy simultaneously to two assistance missions, each with a team leader, as well as a small mission start-up element headed by the Chief of the Standing Police Capacity. Рекомендуется добавить, в частности, третьего руководителя группы, с тем чтобы постоянный полицейский компонент мог одновременно направлять до двух миссий по оценке, каждую из которых будет возглавлять руководитель группы, а также небольшую группу, возглавляемую руководителем постоянного полицейского компонента, для развертывания миссии.
The Special Protection Unit, the Police College, the Airport Security and Seaport Security units of the Police Service are now commanded by East Timorese. В настоящее время восточнотиморцы возглавляют такие подразделения полицейской службы, как группа специальной защиты, Полицейский колледж, группа по обеспечению безопасности аэропорта и группа по обеспечению безопасности морского порта.
The Standing Police Capacity, a critical mechanism for meeting surge requirements, continues to provide swift and flexible assistance to field missions, offering support in 15 core areas. Постоянный полицейский компонент, являющийся важнейшим механизмом для удовлетворения резко возросших потребностей, продолжает обеспечивать полевым миссиям быструю и гибкую поддержку в 15 ключевых областях.
The Standing Police Capacity had reached its initial operating capacity by the end of October 2007, when a majority of its professional staff had assumed their posts. Постоянный полицейский компонент достиг своего первоначального оперативного потенциала к концу октября 2007 года, когда большинство его сотрудников категории специалистов приступили к своим обязанностям.
At that time, the Standing Police Capacity consisted of just nine professional staff and was managing the second round of its own recruitment. На тот момент постоянный полицейский компонент насчитывал лишь девять сотрудников категории специалистов и занимался вторым раундом набора своего персонала.
The Police Adviser indicated that there was holistic commitment on the side of the Government of Timor-Leste and commitment to help from bilateral donors. Полицейский советник отметил полную готовность правительства Тимора-Лешти выполнять свои обязательства и готовность двусторонних доноров оказывать помощь.
So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y. Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И
Establishment of three new posts (Standing Police Capacity) Создание трех новых штатных должностей (постоянный полицейский компонент)
The Department of Peacekeeping Operations subsequently deployed the Standing Police Capacity, in 2007; Постоянный полицейский компонент был развернут Департаментом операций по поддержанию мира в 2007 году;
The Standing Police Capacity was deployed for assistance to 2 start-up and 24 existing field missions Постоянный полицейский компонент в целях оказания помощи был развернут в 2 новых и 24 существующих полевых миссиях
The Police Court, which hears all cases involving petty misdemeanours; полицейский суд (трибунал), который рассматривает все виды правонарушений;
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей.
Police headquarters, which, as you can see, has no door or roof. Полицейский участок, у которого, как вы видите, нет ни крыши, ни двери.
I see we got eight recruits for the Junior Police Program? Вижу, у нас восемь добровольцев на программу "Юный полицейский".
Police patrols removed the demonstrators to the permitted demonstration area and escorted those persons who wanted to vote to the Embassy entrance. Полицейский патруль оттеснил демонстрантов к отведенному для проведения демонстрации участку и обеспечил сопровождение лиц, желавших принять участие в голосовании, ко входу в посольство.
The Ontario Police College in conjunction with law enforcement stakeholders has been active in organizing seminars and workshops on racial profiling including: Полицейский колледж Онтарио совместно с представителями правоохранительного сообщества принимал активное участие в организации семинаров и рабочих совещаний по проблемам расового профилирования:
do you mean the Pawnee Police Department? вы имеет в виду полицейский департамент Пауни?
(Police) - disperse immediately! (полицейский) - Немедленно разойдитесь!
On the basis of studies currently being undertaken, there are partnership programmes between the Inspectorate-General of Police and certain non-governmental organizations. Наряду с проводимыми в настоящее время исследованиями Генеральный полицейский инспекторат приступил к осуществлению и других партнерских программ с НПО.
ETPS assumed responsibility for Aileu District and the Police College ПСВТ взяли на себя ответственность за район Эйлу и Полицейский колледж
Did you hear the policeman yelling, "Police"? Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"?
On 13 June, a policeman of the Ministry of the Interior Police advanced on KFOR personnel brandishing a pistol and fired a single shot. 13 июня к персоналу СДК подошел полицейский из министерства внутренней полиции с пистолетом в руках, из которого он произвел один выстрел.