| The symposium led to the issuing of annotated principles and best practice and a draft plan of action on these issues. | На симпозиуме были разработаны аннотированные принципы и наилучшие методы, а также проект плана действий по этим вопросам. |
| Her Government's draft national plan of action for the implementation of the Platform would shortly be submitted to the Division for the Advancement of Women. | Проект национального плана действий правительства Нигерии по осуществлению Платформы будет в скором времени представлен Отделу по улучшению положения женщин. |
| It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances. | Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ. |
| The programme budget proposal currently being introduced was the first to fall within the medium-term plan for the period 1998-2001. | З. Представляемый ныне проект бюджета по программам вписывается в рамки среднесрочного плана на период 1998-2001 годов. |
| The action plan was an innovative project. | План действий - это новаторский проект. |
| A plan of action on family and women's issues for 2009-2012 has also been prepared. | Также был подготовлен проект Плана действий по проблемам семьи и женщин. |
| A plan has been drafted to adapt the Code to the local context and translate it into the national languages. | Составлен проект плана, предусматривающего приспособление Кодекса к местным условиям и его перевод на национальные языки. |
| A framework for an action plan has been developed and endorsed by AMCEN at its ninth session, in Kampala. | Был разработан проект плана действий, который АМСЕН утвердила на своей десятой сессии в Кампале. |
| The project will develop a strategic framework for an integrated environment management approach incorporating a risk management plan. | Проект позволит разработать стратегическую основу для комплексного подхода к управлению природопользованием, включая план учета факторов риска. |
| Also a preparatory project for development of a strategic action plan for the Gulf of Guinea marine ecosystem was approved. | Утвержден также подготовительный проект по разработке стратегического плана действий в отношении морской экосистемы Гвинейского залива. |
| We expect to consider the draft plan in late July, and to present it to the Security Council for its endorsement. | Мы рассчитываем рассмотреть проект плана в конце июля, а затем представить его Совету Безопасности на утверждение. |
| An important component of the Bolivian business plan is the agroforestry project in the Chapare region. | Одним из важных элементов боливийского плана работы является агро-лесной проект в региона Чапаре. |
| The draft multi-year work plan is aimed at presenting the expected accomplishments of the CST, together with related performance indicators. | Проект многолетнего плана работы имеет целью показать ожидаемые достижения КНТ, а также познакомиться с соответствующими показателями результативности. |
| The Working Group discussed and adopted, with some amendments, the draft plan for the revision of the Gothenburg Protocol prepared by the secretariat. | Рабочая группа обсудила и приняла с некоторыми поправками проект плана пересмотра Гетеборгского протокола, разработанный секретариатом. |
| The Chair of the Working Group presented, on behalf of the Bureau, a new draft of a long-term strategic plan. | Председатель Рабочей группы, выступая от имени Президиума, представила новый проект долгосрочного стратегического плана. |
| The project provides assistance to the South African Human Rights Commission for the development and implementation of a national plan of action. | Этот проект предназначен для оказания помощи Южноафриканской комиссии по правам человека в целях разработки и осуществления национального плана действий. |
| In November 1999, the Government set out its draft five-year plan to reduce absolute poverty, which tries to target these problems. | В ноябре 1999 года правительство разработало проект пятилетнего плана борьбы с крайней нищетой, направленного на решение вышеуказанных проблем. |
| Nevertheless, there was a draft strategic plan to address the issue, which included increased involvement in rural areas. | Тем не менее существует проект стратегического плана, который предусматривает расширение специализированной помощи в сельской местности. |
| The UNHCR plan of confidence-building measures was under discussion with the parties, as was the draft repatriation planning protocol. | С этими сторонами обсуждался план действий УВКБ по укреплению доверия, а также проект протокола по планированию репатриации. |
| The preliminary draft of the international plan of action will be appended to that report. | К этому докладу будет прилагаться предварительный проект международного плана действий. |
| A draft action plan was proposed to provide an umbrella task team to unite all UNGEGN working groups. | Был предложен проект плана действий, предусматривающий создание всеобъемлющей целевой группы для объединения всех рабочих групп ГЭГНООН. |
| He also briefly introduced the project plan for the nationwide introduction of the digital tachograph in AETR countries. | Он также кратко представил проект плана для внедрения цифрового тахографа в странах ЕСТР на национальном уровне. |
| The draft transition plan was presented and delegates were requested to send any comments that they might have to the secretariat. | Проект переходного плана был представлен, и делегатам было предложено препроводить секретариату любые замечания, которые у них могут возникнуть. |
| The Committee recommended considering the draft system-wide medium-term plan for the period 2002-2005 prior to its submission to the Economic and Social Council. | Комитет рекомендовал рассмотреть проект общесистемного среднесрочного плана на период 2002-2005 годов до представления его Экономическому и Социальному Совету. |
| The first project was successfully carried out in Yemen in 2001 and a national plan developed. | В 2001 году в Йемене был успешно осуществлен первый проект и был разработан национальный план. |